»стори€ “ерран
»стори€ ѕротоссов
»стори€ «ергов
StarCraft - FOREVER!
7x Team Logo
 
 
 јвторизаци€
–егистраци€
Ќовости
 оманда
‘айлы
StarCraft 2
—татьи
—тратегии
Ѕиблиотека
ёмор
–едактор карт
ѕартнеры
–еклама


 ѕереход

***
Ёндрю «аковски, лейтенант второго планетарного отделени€ призраков, сто€л в главной рубке ÷ентрального  омандного ѕоста
базы пред €сными очами генерала ћаксона, получа€ последние инструкции.
- я знаю, Ёндрю, что ты только что из јкадемии, что боевого опыта, –≈јЋ№Ќќ√ќ боевого опыта у теб€ ноль. Ќо задание
несложное, проста€ разведка, на которую не стоит тратить горючее —ателлита.   тому же только у теб€ на всей базе новые
модификации глазных имплантантов. ” наших ветеранов первые модели, у теб€ же Ц втора€. “вои психические способности также
повли€ли на мой выбор. Ќе волнуйс€, зона не считаетс€ опасной, просто слегка подозрительна, так что, думаю, тебе ничего не
грозит. ƒвигайс€ по маршруту, указанному в твоем ѕип-Ѕое как Ђосновнойї, докладывай через каждые тридцать минут, заметишь
что-то подозрительное или ненормальное Ц внеочередной сеанс св€зи. Ќашлемные камеры будут включены посто€нно, это не
Ђглухойї рейд по тылам технологичного противника. ¬ случае резкого изменени€ положени€ тела, вестибул€рный датчик включит
трансл€цию изображени€ на операторский пост. “акже за тобой закреплена ракета класса ЂЅолидї. ѕуск только с моего
разрешени€. ¬ случае чего Ц проси се
анс экстренной св€зи со мной, доложи ситуацию и, может быть, получишь право на свою первую насто€щую наводку. »дет? Ќу,
удачи тебе. » еще: гл€ди в оба. ≈сли с тобой что-нибудь случитс€, твой отец мне не простит. ј мне не хочетс€ рисковать его
дружбой. ¬перед!
Ёндрю крутанулс€ на каблуках, поправил на плече слетевшую при резком движении винтовку и замаршировал прочь из рубки.
- —ледующий! Ц –€вкнул генерал своему адьютанту.
Ђ¬се-таки √енерал Ц мировой парень! Ц ƒумал он, шага€ по низким металлическим коридорам ÷ентра. Ц Ќачинал с простого
р€дового вместе с моим отцом, дослужилс€ до генерала Ц значит, что-то в нем есть!ї
—зади, отскакива€ многоголосым хором эха от стенок коридора, доносилс€ дикий рев ћаксона:
- јх ты, засранец!!! “ы позоришь человеческую расу!!! “аких, как ты, надо душить в младенчестве!!! „то б не портили
атмосферы планет!!! я прикажу теб€ посадить на три недели на воду с сухим пайком, потом показательно высечь, а затем
показательно расстрел€ть!!!
- ќ, нет, мой генерал! “олько не на сухой паек! ’оть на сушеного зерга, только неЕ
Ёндрю поперхнулс€, выругалс€, смутилс€ и пошел быстрее, сбива€сь на рысь.
¬ыбравшись из ÷ентра, он зашагал по утрамбованной почве јиура. —тало легче идти. ћожет из-за того, что высокие ботинки не
гремели непривычно дл€ уха призрака по металлическому полу, может из-за того, что атмосфера планеты была богата кислородом.
ѕризрак отошел от часовых на дес€ток шагов и, присев возле стены, включил ѕип-Ѕой. ¬ списке маршрутов значилс€ один
основной, два запасных и п€ть дл€ отступлени€. «апустив основной, Ёндрю включил на шлеме режим навигации, установил синюю
стрелку на север, красную Ц на ÷ентр, зелена€ же указывала маршрут. Ќачиналс€ он с ѕарадного входа Ц так в шутку называли
главный проход в долину, где лежала база. Ёндрю проверил как работает маскировщик, прогнал последовательно режимы
имплантанта, взгл€нул на окна женской казармы, где никогда не вешали штор, увеличил изображение и, ничего интересного не
найд€, выключил Ђтелескопчикї. ¬здохнул, сказал: Ђѕоехали?!ї и сам пошел пешком.

***
ќн шел по лесу. ѕрошло уже два сеанса св€зи. ѕока все шло хорошо, и призрак наде€лс€, что так оно и будет продолжатьс€. Ќо
внутренне, сам того не осознава€, хотел найти что-то крупное, чтобы получить разрешение на запуск. ¬ јкадемии он наслушалс€
рассказов инструктора по бомбонаведению, у которого на счету было семь удачных запусков.
- Ёто потр€сающее чувство, - говорил он, - ощущать, что в твоих руках тридцать килотонн всепожирающего €дерного вихр€,
послушного, словно цепной волкодав, готового по мановению руки, по нажатию пальца, сорватьс€ с металлической цепи и
устремитьс€ на реактивном столбе к маленькой красной точке, чтобы уничтожить все и вс€ в радиоактивном пламенном смерче!...
»нструктор был харизматичный мужик, умел не только навести боеголовку, но и завести толпу. » Ёндрю проникс€ этой идеей,
жела€ только одного Ц сн€ть предохранитель с кнопки наведени€. ѕусть боеголовка не €дерна€, ну так это даже в некотором роде
лучше Ц больше шансов выжить, меньше ущерб дл€ экосистемы планеты. ѕр€мо мечта кристальна€.
“ак размышл€€, он вышел на прогалину. «апиликал зуммер аккумул€тора. Ёндрю взгл€нул на индикатор зар€дки батарей. ќсталось
всего двадцать процентов. ѕризрак огл€делс€, сменив режимы имплантанта. «а кустами пр€талс€ ринадон. Ћейтенант нахмурилс€,
затем попыталс€ прощупать пространство вокруг себ€ ментально. Ћегкий фон настороженности он отнес на счет ринадона и
отключил маскировку.
¬ полутора метрах от него взорвалс€ дерн, из брызг грунта вылетел клыкастой кометой зерглинк и, ударив лапами призрака в
грудь, повалил его на землю и начал грызть броню. Ёндрю отбросил его прикладом и, сунув дуло винтовки в пасть, разнес
зар€дом картечи. ≈ще два его брата неслись на человека словно пушечные снар€ды. ќдного Ёндрю, пригнувшись, пропустил над
головой, линг перелетел, не сумев сгруппироватьс€, пропахал мордой пару метров. ѕризрак уже навел —-10 и приготовилс€ добить
тварь, когда еще один сбил его с ног и начал грызть и рвать броню. «ерг ухватилс€ клыками за шлем и мотал головой так, что
Ёндрю услышал хруст своих шейных позвонков. ѕотемнело в глазах, мир начал раствор€тьс€ в кровавой дымке, всплыли из глубин
подсознани€ хорошо забытые картинки далекого детства: грудь и руки матери, колени отца, теплый летний вечер, журчаща€ вода в
искусственной реке, игра с маленьким братомЕ
ѕризрак уже почти ушел, как вдруг в при€тную картинку ворвалс€ неизвестно откуда €ростный клич и мучительна€ боль ниже
затылка отпустила Ц в мир вернулись краски. ѕервое, что он увидел Ц это хвост быстро удал€ющегос€ длинными скачками
зергушонка. ќн бежал по направлению к протоссу с пылающими €рко-синим огнем глазами. ‘анатик вскрывал первого зерга
пси-лезви€ми, словно банку м€сных консервов, что раздавали в казармах по праздникам. Ёндрю избегал их есть, так как ходили
слухи, что готов€тс€ они из дохлых зергов, но морпехам это нравилось. Ђ” этих консервов хоть вкус есть, а из чего их готов€т
- на это нам посЕть!ї - говорили они.
ѕротосс тем временем, расправившись с первым, переключилс€ на последнего зерга и Ёндрю, понима€, что не стоит рассчитывать
на миролюбие ‘анатика, рывком, отозвавшемс€ болью в шее и животе, вскочил с земли и, бросив искореженную винтовку, побежал
что было сил к ближайшему дереву. ¬злетев на него пулей и устроившись поудобнее на средних толстых ветв€х, он увидел, что
протосс во весь опор рванул по направлению к нему.
ЂЁто конец!ї Ц «апаниковал ѕризрак.
¬друг, краем глаза, он различил пр€мо под собой шевеление. Ќагнувшись, Ёндрю увидел люркера Ц страшного бойца подземелий.
—разу же стало пон€тным рвение ‘анатика. ≈сли бы зерг зарылс€, протосса уже ничто бы не спасло. ќн тем временем, добралс€ до
твари и прин€лс€ методично обрабатывать ее клинком. «ерг верещал, вертелс€ и скакал, словно рыба на сковородке, но зарытьс€
не мог, чувствовалось, что этот ‘анатик Ц умелый воин.
¬незапно в его щит ударилс€ с дикой силой шип, с которого капала кака€-то шип€ща€ жидкость. Ёндрю обернулс€ одновременно с
протоссом, включа€ маскировку. Ќа прогалине сто€л гидралиск, уже выплевыва€ очередную порцию смерти. » тут ‘анатик совершил
свою последнюю ошибку. ¬место того, чтобы добить еще пару секунд люркера, он кинулс€ к гидре. ”мело обойд€ ее с фланга, он
несколькими точными взмахами клинков отсек страшную голову с капюшоном. »з неровного обрубка шеи зерга фонтаном брызнула
кровь пополам с кислотой, и эта дика€ смесь хлынула на протосса, снима€ остатки щита. ќн увернулс€ от жидкости, но в этот
момент люрк отомстил. ѕротосса как-то странно выдавило из доспеха, и бросило на землю. “ело оказалось неожиданно маленьким,
из огромной раны в боку плеснула синевато-сиренева€ жидкость, но труп не испарилс€ в вспышке пси-энергии, как это описано в
учебных фильмах. ќно осталось лежать, опустошенное, словно бутылка из-под спиртного после разгульного праздника. Ћюркер
выкопалс€
, осматрива€сь. Ѕой окончилс€.
» тут ѕризрак увидел свою руку. —ели аккумул€торы. ≈сли сейчас он не предпримет что-нибудь и люркер увидит его и зароетс€,
то его песенка спета.
- Ќу, со щитом или на щите! Ц яростно прошептал Ёндрю, выхватыва€ из-за голенища мощный армейский нож и прыга€ на спину
зерга. Ћейтенант приземлилс€ четко, не смотр€ на боль в животе, и вонзил тесак, как учили в јкадемии, в нервный узел. Ћюркер
в€ло вздыбилс€, сбросив призрака наземь, изогнулс€ дугой, сломал клинок, зажав его меж бронепластинами, и издох.
ѕризрак, не дума€ расслабл€тьс€, снова прощупал окружающее пространство ментально и, ничего не найд€, успокоилс€.
- ѕора зан€тьс€ ранами. Ц –ешил он.
–аны были неглубокие, но рваные. Ёндрю выудил из рюкзака аптечку, обработал кра€ ран антисептиком-клеем и нашлепнул сверху
здоровый кусок пластыр€. «аражени€ можно было не бо€тьс€, кровотечени€ тоже. ѕришла пора проанализировать ситуацию.
- —итуаци€ такова. Ц ѕродекламировал в шлемофон призрак, осматрива€ покореженное челюст€ми линга и безнадежно испорченное
оборудование. Ц я узнал, что на планете обосновались и протоссы, и зерги, но командование этого не знает, так как трансл€тор
осталс€ в пасти зергушонка, а запись вр€д ли теперь можно будет прочесть. ќт брони остались огрызки, которые не то что от
когтей спасти Ц даже от колючих веток мен€, пожалуй, сейчас не защит€т. ќружи€ нет никакого. ƒо базы миль п€ть, а
аккумул€торы маскировки разр€жены в нульЕ - ѕокосилс€ на индикатор. Ц Ќет, один процент уже естьЕ
¬незапно разозлившись, он начал пинать оборудование, громко матер€сь:
- Ќадо что-то придумать, причем срочно, иначе мен€ здесь сожрут нахрен!
- ћысли вслух, мысли вслух, это успокаивает, помогает иначе взгл€нуть на ситуациюЕ - “акже внезапно успокоившись, сквозь
зубы проговорил он. - ¬опрос такой: что у нас осталось?
ѕризрак огл€делс€ по сторонам.
- √енератор пол€ маскировки с разр€женными батаре€ми, очень удобный дл€ любого климата облегающий комбинезон, ботинки,
имплантантыЕ - » добавил, уже несколько грустнее. - Ќесколько труповЕ ѕ€ть зергов, один протосс без доспеховЕ
«ацепившись за последнюю мысль, его разум выдал вдруг такое, от чего у призрака волосы встали дыбом.
- ЌееЕ √лупость это! „ушь!!! Ќихрена не выйдет!
- ј вдруг? Ц ¬крадчиво, с робкой надеждой, произнесла кака€-то его часть, ответственна€ за инстинкт самосохранени€. Ц “ем
более, что тер€ть тебе уже нечего, а так шансы целым добратьс€ до базы растут. » есть даже шанс выслужитьс€, получить
медальку, а, может быть, и орденЕ
Ёндрю некоторое врем€ размышл€л. «атем произнес решительно:
- ј, хрен с ним! —делаем что можно, а там уж как Ѕог на душу положит!

***
ќн шел уже восемьдес€т земных минут, что составл€ло полчаса по-јиурски, если делить местные сутки на двадцать четыре.
ѕрошло уже около часа, но непри€тные ощущени€ Ђпереходаї, как мысленно окрестил это чувство Ёндрю, никак не проходили.
Ќачинали ныть ноги, непривычные к такому способу передвижени€, в мозгу то и дело проскальзывали странные и абсолютно дикие
мысли. √олова слабо ныла.
ќн с усмешкой вспоминал первые шаги в новом доспехе. ¬начале, еще не освоившись с усилител€ми мышечных импульсов, он
совершал дикие прыжки, и то и дело падал вниз головой. —пасали те дуги, что нависали над наплечниками лат. “еперь же, когда
он пон€л принцип, шаги получались ровными, пружинистыми и легкими. ќн приближалс€ к базе. “о-то удивитс€ пехота, увидев
знакомое лицо в подобном обрамлении! ћедички будут в восторге! » ему дадут огромный блест€щий орден!
—пуст€ несколько минут лесок кончилс€ и он увидал знакомую скалу и небольшую пирамидку Ц наследие протоссов. «десь должен
быть первый аванпост. Ёндрю выгл€нул из-за древесного ствола и увидел трех пехотинцев и Ђ√олиафаї. Ќемного сзади сто€л танк,
раскладыва€сь в осадный режим. ѕризрак вышел из-за дерева.
- ѕривет, парни! Ќу, как вам мой новый костюмчик?
- „ерт! —мотрите! Ёто протосс, и он разговаривает! ќгонь!
- Ќет-нет! Ц ¬скричал Ёндрю. Ц я не протосс! я свой!
- Ќе слушайте его, парни! –азве вы не видите его глаза? —трел€йте!
“ри очереди гр€нули одновременно, загрохотала пушка Ђ√олиафаї, но не прежде, чем призрак успел спр€татьс€ за дерево.
√олова у Ёндрю про€снилась, мысли стали четкими и быстрыми. «рение слегка затуманилось какой-то синеватой пленкой, котора€
однако не мешала осмотретьс€. ¬друг посреди грохота очередей он услышал едва заметное гудение нагнетател€, двинувшегос€ по
стволу танка.
Ђ„ерез дес€тую долю секунды будет выстрелї, машинально отметил человек, уже дела€ большой прыжок в сторону пирамидки.
ѕриземлилс€ он по другую сторону от отр€да. ƒерево, за которым Ёндрю только что пр€талс€, снесло. ” него было двенадцать
секунд до следующего залпа танка.
- Ёй, командир, - донеслось из динамиков робота. ¬се обернулись к нему. - ќбойдем его с двух сторон, так он от нас не
удерет.
- “ак и сделаем. ѕошли! Ц —казал пехотинец с нашивками лейтенанта.
ƒва солдата стали заходить слева, а лейтенант Ц справа. ¬от уже п€ть метров до пирамидкиЕ триЕ дваЕ одинЕбросок! ѕусто.
- Ёй, лейтенант, здесь никого нет.
- ƒа ты что, ƒживз, а € самЕ ’рраааЕ
—аркастическую насмешку прервал зеленый энерго-клинок, распоровший шлем скафандра и пробивший мозг человека. Ёндрю тут же
ринулс€ к ƒживзу. ƒве очереди отскочили от щита, рука солдата отлетела, отрезанна€ лезвием, вдогон ей отправилась голова.
“ретий пехотинец успел лишь увидеть страшные глаза человека, когда ему в сердце вонзилс€ клинок.
Ђ√олиафї уже подходил, до выстрела танка оставалось п€ть секунд. ѕризрак выпрыгнул из укрыти€ и рванул к роботу. “от открыл
огонь, но снар€ды останавливал щит. ѕрыжок! Ёндрю сгруппировалс€ в полете и когда до пузыр€ кабины оставалс€ метр, резко
выпр€мил ноги. —текло с громким звоном разбилось, и удивленное лицо оператора было немедленно размазано по кабине. ќт
приобретенного импульса Ђ√олиафї стал заваливатьс€ назад, призрак начал выдирать ноги из металлолома. ƒо выстрела танка
оставалось две секунды. Ёндрю побежал по направлению к стальной махине.
ЂЌе успеюї - подумал он, когда оценил рассто€ние Ц сорок метров. ќдна секунда. —нова загудел нагнетатель. –езкий скачок в
сторону и земл€ вздыбилась на том месте, где он сто€л несколько мгновений назад. ”дарной волной снесло остаток щита, но у
Ёндрю теперь снова было целых двенадцать секунд. ѕризрак подбежал к танку, вскочил на крышу башни и начал ее кромсать.
- Ѕаза! Ѕаза! Ц прокричал танкист в наушники. Ц Ќа нас напали, это, похоже протосс, но он двигаетс€ быстрее! ѕросим
поддержки с воздуха!
- ¬ас пон€л, отр€д четырнадцать, помощь уже на подходе. ∆дите.
- ћы не можем ждать, сейчас нас вскроют, как банку консервов! —тойтеЕ Ќет, он уходит! Ќаводчик, огонь!
- Ќевозможно, сэр, гидравлика полетела!
- „то за шутки?
- Ёто, наверное, протосс.
- ƒа что это за тварь?! ѕрошу поддержки спутника. ѕровести идентификацию!
- ќбъект идентифицирован как Ёндрю «аковски, лейтенант второго планетарного отделени€ призраков.
- „то?! ¬ы, должно быть, ошибаетесь?
- Ќикак нет, сэр, ошибки быть не может. “акже обнаружен Ќаблюдатель протоссов.  оординаты Ќаблюдател€: азимут Ц семнадцать,
удаленность Ц двести.
- —эр! ѕовреждены баки с топливом! —ейчас все взлетит на воздух!
- ¬от дерьмо! ”ходим!
ƒве фигурки выпрыгнули из гор€щей машины, пробежали несколько метров и упали на землю, прикрыва€ головы. «а спиной у них
ухнуло, полыхнуло, взвилс€ столб пламени, в который тотчас попал истребитель.
- ¬ы что здесь, баб пользуете, мать вашу! Ц донеслось из динамиков опаленного Ђƒухаї. Ц „то у вас творитс€?!
- ƒа иди ты! Ћетун хренов! Ц закричала фигурка, бешено размахива€ руками. »стребитель развернулс€ в сторону базы. Ц Ёй! “ы
куда? ¬ернись! ¬от урод!
-  омандир, что мы будем делать? Ц —казал наводчик, перевод€ дыхание.
- „то делать, что делать?! —нимать штаны и бегать! ѕошли на базу. Ќадо будет привлечь к ответственности этого призрака по
статье сто двадцать восемь.
“анкисты скрылись за холмом.
Ёндрю, снова спр€тавшийс€ в кустах, прекрасно слышал этот разговор. » статью Ђзлой умысел, или преступна€ халатность,
повлекша€ за собой повреждение материальной части, или гибель личного составаї он тоже прекрасно знал. ќт двух недель на
губе до смертной казни. ¬ его случае дело пахло расстрелом. —транно, но он, до этого никого не убивавший, не испытывал
никаких эмоций, кроме удивлени€.
- » чего это на мен€ нашло?  ак будто и не € вовсе это делал.
- Ќо ведь они напали на мен€ первыми!
- “ы мог скрытьс€ в маскирующем поле и удрать, вместо того чтобы использовать его дл€ нападени€ из засады.
- јааЕ „его уж сейчас говорить! Ќу вот, теперь мне уже не вернутьс€ на базуЕ » здесь € один не выдержу, зерги съед€т, или
расстрел€ют свои. ј все-таки, почему они прин€ли мен€ за протосса?  ажетс€, лейтенант говорил что-то про мои глаза?
ѕризрак подошел к останкам Ђ√олиафаї, отыскал осколок какой-то зеркальной поверхности и посмотрелс€ в него. √лаза человека
си€ли €рко-синим цветом.
- ƒаЕ похоже у мен€ теперь только один путь.
Ёндрю подн€л винтовку лейтенанта, котора€ была получше, чем остальные и имела оптический прицел и лазерный целеуказатель,
подобрал несколько рожков с патронами, пакетов с сухим пайком и пошел искать протоссов.

***
- ќткуда пришел тот протосс? Ц ѕри этих словах Ёндрю стукнул кулаком по доспеху. Ц ќтвет очевиден: с базы протоссов. ¬ывод:
надо отыскать следы ‘анатика и по ним выйти на базу.
¬ јкадемии их учили азам чтени€ следов, поэтому Ёндрю решил вернутьс€ на пол€ну, где состо€лс€ первый бой.
- Ѕудет, правда, крайне жаль, если мен€ и там отвергнут, но что делать?  ак говаривал мой инструктор по бомбонаведению,
помирать, так с музыкой!
“ело протосса лежало на месте, трупы зергов начинали разлагатьс€ и призрак возблагодарил Ѕога и инженеров за дыхательную
маску. —леды протосса уводили вглубь леса и Ёндрю последовал за редкой цепочкой вм€тин в м€гком дерне.
ѕрошел час.  огда генератор полностью перезар€дилс€, призрак включил маскировку. ƒоспехи были громоздкие и неудобные, хот€
мощные, поэтому периодически то €ростно дергалс€ куст, то стукал камешек о металл ноги.
- „тобы оставатьс€ в нем полностью невидимым, надо встать где-нибудь в сторонке и не двигатьс€. Ц ѕробурчал Ёндрю, отключив
генератор и с тоской вспомина€ о своей чудесной полимерной броне, легкой, прочной и удобной.
¬интовка висела на плече доспеха, то и дело соскальзыва€. ¬ конце концов призраку это надоело и он понес ее в руках. Ќа
прикладе было нацарапано Ђƒжонатану от отцаї. ќружие было ухоженным и, суд€ по количеству насечек, надежным. Ёндрю насчитал
на прикладе сорок восемь штришков. –адовал глаз переключатель режима Ц снайперский и ближнего бо€. ѕризрак вызвал справку.
Ќа маленьком экране загорелс€ текст, из которого Ёндрю узнал, что это винтовка спецназначени€ LOC Ц 15S с двум€ режимами
стрельбы. Ѕоезапас Ц стандартные гаусс-патроны армейского образца. ¬ режиме ближнего бо€ выстреливаетс€ по п€ть патронов за
очередь, в режиме снайпера Ц два патрона, времени на подготовку катушек нужно больше, но этот недостаток компенсируетс€
большей точностью и дальностью.
- ƒаЕ ќружие €вно не табельное, личное и дорогое Е - пробормотал Ёндрю с неудовольствием. Ц ќтчего ѕризраков не вооружают
таким? Ѕудь у мен€ эта пушка, расклад в первой стычке был бы другой. Ћ€гушата у мен€ прыгали бы недолго.
„ерез некоторое врем€ Ёндрю наткнулс€ на еще одну пол€нку, на которой лежал древний, сильно пом€тый остов Ђƒухаї. ЂЋетавший
человекї Ц возникло в мозгу название. ѕризрак обошел его и огл€дел со всех сторон, даже загл€нул в кабину. “ам вольготно
развалилс€ скелет пилота, задрав голову вверх, как будто лениво плевал в потолок и тихо радовалс€, что он наконец-то сможет
отдохнуть. –ука его т€нулась к рычагу экстренного катапультировани€, среди ребер застр€л шип гидралиска. Ёндрю протиснулс€
туловищем в кабину, положил кисть на этот самый рычаг, наде€сь залезть в машину поглубже, как вдруг гулко ухнуло, перед
глазами сверкнуло плам€ и призрака выбросило из истребител€. Ќад самолетом взвилс€ реактивный столб, верхом на котором,
словно древние космические ракеты, уносилось ввысь кресло-капсула со скелетом пилота. „ерез несколько секунд она скрылась из
вида, оставл€€ после себ€ лишь вертикальную колонну из дыма. ќшалевший Ёндрю подн€лс€ на ноги. Ћезть снова в кабину ему
отчего-то рас
хотелось, и он пошел разыскивать след, чтобы идти дальше. ќн наткнулс€ на следы еще двух зилотов, которые сходились с
основным. ќчевидно, эта троица шла р€дом до пол€нки, а затем разошлась в разные стороны. Ётот факт наводил на мысль, что
призрак шел правильным путем и не ошибалс€ в своих логических выводах. ¬едь откуда могут идти сразу три протосса? ясное дело
Ц с базы!
- ¬от какой € умный! Ц — гордостью произнес Ёндрю и углубилс€ в чащу.
ѕримерно через час джунгли оборвались и перед ним раскинулась в неглубокой зеленой долине база. √де-то вдалеке, возле воды,
возвышалась гигантска€ пирамида Ц главное здание протоссов, ближе сто€ли ¬рата, коих было три штуки ровно. “ут и там были
разбросаны пилоны, си€ющие голубоватым светом. ≈ще несколько зданий, назначени€ которых в јкадемии не проходили, мерцали
разноцветными огн€ми и напоминали рождественскую елку. ќднако внимание человека привлекли фотонные пушки, что находились
пр€мо перед ним и перекрывали спуск к долине. «десь не пройти. Ёндрю стал озиратьс€ в поисках Ђчерного ходаї.
- “от уступ вполне подойдет. Ц  ивнул он, гл€д€ на карниз в скальной породе, возвышавшийс€ над долиной метров на п€ть. -
ѕравда лететь до него метров дес€ть, не меньше, но это не страшно.
ѕризрак подошел к краю обрыва, пр€мо над козырьком, откуда до пушек было около сотни метров, и прыгнул на уступ, затем
приземлилс€ на м€гкую зеленую почву долины, как раз за каким-то зданием, закрывшим его от фотонок.
- ѕосадка прошла успешно. Ц ѕробормотал Ёндрю, огл€дыва€сь. ќн приметил вдалеке какое-то собрание протоссов. «десь были
простые ‘анатики, ¬ысшие ∆рецы, ƒрагуны, по легкому искривлению пространства, видимому только через глазной имплантант,
можно было догадатьс€, о присутствии “емных. ѕризрак направилс€ туда, намерева€сь зав€зать разговор и подн€ть вопрос о
присоединении нового типа воинов, в лице себ€, к армии ѕротоссов.
Ёндрю прошел уже почти половину пути, когда внезапно, выход€ из-за очередного здани€, наткнулс€ на фотонку. — тихим
взвизгом вылетел из корпуса излучатель, повертелс€, как бы оценива€ угрозу, и снова спр€талс€. ѕризрак остолбенел. „тобы
пушка протоссов вдруг отказала? ћаловеро€тно. “огда отчего она так и не выстрелила? ћожет прин€ла человека за своего? — этим
следовало разобратьс€Е как-нибудь потомЕ —начала решим вопрос о своей судьбе. ќн пошел дальше, уже не бо€сь получить
смертельную дозу энергии квантов света.
 огда до толпы протоссов оставалось около ста метров, один ∆рец вдруг вскинул голову, как бы прислушива€сь, а затем все
пришло в движение. ¬ойны выстроились лицом к Ёндрю в безукоризненно ровный р€д, позади них встали большие роботы на четырех
ногах, еще дальше расположились “емплары. ћимо человека бесшумно и быстро прошли две тени и устроились где-то за его спиной.
¬перед выплыл самый что ни на есть ¬ерховный ∆рец. Ќа нем были т€желые латы, поблескивающие золотом, перед лицом висел
свет€щийс€ шар, в любой момент готовый сорватьс€ и испепелить кого-нибудь. √лаза €рко си€ли посто€нно мен€ющимс€ светом,
светом ћудрости и «нани€. Ёндрю, вопреки своей воле вздрогнул.
-  то ты, незамеченный ¬севид€щими —тражами? Ц ќбразы возникали в голове сами собой и складывались в слова, мысли. Ц „то
тебе нужно здесь? ѕочему € не могу пон€ть твоей сущности?
- я? ћое им€ Ёндрю, € хочу стать воином јдуна. Ётот доспех € нашел на поле битвы. —вои не прин€ли мен€, у мен€ теперь нет
будущего, нет места где € мог бы залечить раны и пополнить боезапас. ћне некуда больше идти.
ѕризрак вдруг почувствовал, словно в нем говорит еще кто-то, но не мог пон€ть, что он говорит. ∆рец удивленно, совсем
по-людски вскинул надбровные дуги.
- ƒаЕ ћы видели теб€Е и слышим твой голос. “ы уже воин јдуна и мы все будем рады если ты вступишь в наши р€ды. Ќо ты должен
знать, кто ты, каковы твои возможности, откуда они произошли. ѕойдем к реке.
—трой воинов распалс€, “емные отошли в стороны, Ёндрю почувствовал, что напр€жение немного спало. ∆рец поплыл вперед, к
воде. ≈му стало любопытно, над чем сто€ли эти протоссы, и он бросил взгл€д на то место, где должен был лежать предмет, так
их заинтересовавший.
“ам, почти наполовину зарывшись в землю, лежало кресло-катапульта со скелетом пилота в ней. ѕризраку стало неуютно, он
почувствовал, что краснеет и заторопилс€ вслед за “емпларом.
- »так, € Ц ¬ерховный ∆рец “орассонЕ ¬ы назвали бы мою должность  омандующий Ѕазы. ј тыЕ тыЕ это очень интересное €вление,
такого раньше в истории ѕротоссов не было. я расскажу тебе, как это произошло.
ќни подошли в реке. ѕротосс, сверкнул глазами, от земли оторвалс€ камушек и улетел по широкой дуге в воду, оставл€€ на
пам€ть круги на прозрачной синей глади.
- ¬идишь эти волны? Ц Ќачал “орассон. Ц “акие же волны боли мы ощущаем, когда умирает наш собрат. Ќекоторое врем€ назад нас
всколыхнуло сознание смерти, однако разум Ёлсадара не присоединилс€ к ÷елому, как это обычно бывает. Ћишь сейчас вы€снилось
что его вибриссы были повреждены, поэтому дух не удалилс€ от тела и вошел в доспехи, способные сохран€ть разум, пока он не
сможет быть помещен в металлическую оболочку Ц люди называют это Ђƒрагунї. «атем по€вилс€ ты и надел эти латы. —ущность
Ёлсадара влилась в теб€. Ёто и есть самое странное в насто€щем €влении. –аньше такие сли€ни€ осуществл€лись только между
протоссами, результатом их €вл€лись јрхонты. ¬ тебе € не чувствую конфликта, это означает, что ваши души гармонично
соединились. “ы можешь почти все, что мог он, даже больше. Ѕольше чем может любой другой воин-протосс, кроме, разумеетс€,
великих героев. Ёто доказал твой бой с людьми. Ќи один протосс не смог бы успешно противосто€ть стольким врагам, но ты смог,
не получив ни о
дной раны. «начит можешь ты гораздо большеЕ
- ј этот бойЕ я спрашивал себ€, почему когда была возможность, € не удрал, но так и не нашел ответ. Ёто Ц про€вление моей
второй сущности?
- ¬торойЕ или, может быть, первой?  то знает? ¬ любом случае это не €. ќднако тебе не следует здесь сидеть.
- ¬ чем дело?
- Ѕольша€ ста€ зергов напала на твою старую базу. “ам есть минералы, поэтому нельз€ отдавать ее им. ћы не сможем сейчас
послать значительные силы на поддержку людей, так как зан€ты укреплением своих рубежей. ƒа и помощь может прийти слишком
поздно. “ы двигаешьс€ быстрее многих из нас, сражаешьс€ лучше многих из нас, поэтому ты должен отправитьс€ туда сейчас же и
помочь своим сородичам. Ёто твое первое боевое задание.  ак говорите вы? ”дачи? ¬перед!
≈два услышав эти слова, Ёндрю сорвалс€ с места, и побежал огромными шагами по направлению к базе.

***
ќн снова бежал. Ќа этот раз бежал изо всех сил, усердно молот€ ногами землю в попытке выбить из нее еще немного скорости.
ќн бежал по лесу, проламыва€сь через кусты, подобно пушечному €дру, сшиба€ на своем пути мелкие деревца, огиба€ большие и
перепрыгива€ через камни. √рудь ходила ходуном, в голове словно рвались снар€ды, дыхание, несмотр€ на то, что здешний воздух
был насыщен кислородом, было сбито, ноги громко гудели. Ёндрю вырвалс€ на пол€нку, где билс€ с танком, и остановилс€, чтобы
отдышатьс€ и осмотретьс€.
¬с€ пол€на была пр€мо-таки испещрена следами различной формы и размера. Ўирокие неровные полосы уплотненной, измазанной в
слизи земли, были, суд€ по всему, следами гидралисков. Ёндрю насчитал около полусотни отдельных одиночных полос, хот€ были
еще колеи, ушедшие в землю на дес€ть Ц п€тнадцать сантиметров вглубь. ѕризрак бо€лс€ представить, сколько гидр здесь
проползло. Ѕыло несчетное множество более мелких следов, больше всего напоминающих дырки. ¬озникало ощущение, будто землю
здесь плотно обработали гигантской колотушкой дл€ м€са со множеством мелких зубьев. Ђ«ергушатаї - догадалс€ Ёндрю. ќн и не
стал пытатьс€ считать количество пробежавших здесь зергов, и так было €сно что их было очень, просто ќ„≈Ќ№ много. ¬далеке,
на холме, виднелс€ слабый дымок, но танка почему-то не оказалось, около пирамидки лежали останки Ђ√олиафаї, настолько вм€тые
в землю, что Ёндрю их не сразу разгл€дел.
- ћдаЕ ѕохоже, моей помощи здесь уже не потребуетс€Е
ќн направилс€ к холму, в надежде увидеть что-нибудь с возвышени€. ¬зобравшись на вершину, он пон€л, куда делс€ танк. ќн был
¬ћя“ в землю здесь же, где сто€л, по самую макушку.
- „етыре дес€тка тонн металла. Ќа п€ть метров вглубь. ћать твоюЕ —колько же их было?!
–€дом вал€лось несколько обугленных зергушат. Ёндрю осмотрел их. ќни были с утолщенным панцирем, усиленными ногами и
когт€ми. ѕризрак снова ринулс€ по направлению к базе.

***
¬зобравшись на возвышение р€дом с базой, он лег и стал осматривать окрестности в оптический прицел.
Ўирокий проход к базе был когда-то перегорожен шестью большими бункерами. —тандартный расчет такого бункера Ц два
огнеметчика и четыре стрелка. ѕозади бункеров сто€ли три ракетных башни ѕ¬ќ. ≈ще чуть дальше располагались танки. “ак было
раньше. “еперь места, где сто€ли ранее бункера, украшали шесть больших груд металлолома, позади которых смутно виднелись
остовы разрушенных башен и раздавленных танков. » повсюду, насколько хватало глаз, вал€лись трупы. “рупы зергов жареных,
шпигованных пул€ми, разорванных на части снар€дами, подорванных на минах, или умерших по каким-то уж вовсе непон€тным
причинам. “рупы людей разорванных клыками и когт€ми, утыканных иглами, раздавленных, или проткнутых шипами. “рупы зданий,
разгрызенных когт€ми и клыками, взорванных, издыр€вленных в сыр, просто развалившихс€ от полученных повреждений. “рупы
Ђжелезных конейї, снова издыр€вленных, раскушенных, подорвавшихс€ на собственных топливных баках. “о, что раньше гордо
именовалось Ѕазой, теперь предста
вл€ло собой живописную группу дым€щихс€ развалин, заваленную трупами и искореженной дым€щейс€ техникой.
√де-то вдалеке, на заднем плане было заметно какое-то шевеление и стрельба. Ёндрю перевел прицел на вспышки. “ам одиноко
сто€л небольшой бункер и он отстреливалс€ от п€ти зергушат. ¬ыло видно, что там лишь один автомат, но когда зерги подбежали
вплотную, их кто-то начал жарить из огнемета. —обачки еще немного погрызли бункер, но быстро успокоились, в очередной раз
подтвердив нехитрую истину: страшнее огнеметчика звер€ нет.
ѕора было заканчивать наблюдени€ и идти знакомитьс€ с выжившими. Ёндрю скатилс€ с холма и зашагал по направлению к бункеру,
из которого вылез SCV и начал приваривать отвалившиес€ плиты. ќбход€ туши зергов, трупы людей и дым€щуюс€ технику, призрак
увидел табличку ЂЌе копать! ”скоритель!ї, под которой зи€ла дырка. Ёндрю загл€нул в нее. “ам, раскочевр€жившись в черт-те
какой позе, лежал люркер, пуска€ клубы дыма.
- ¬от дурак! Ќадо было в детстве попросить маму, чтоб читать научила! - ’ихикнул Ёндрю и спихнул ногой в €му лежащую р€дом
тушу зергушонка. “уша бухнулась об магнитную катушку ускорител€ частиц, который был гордостью Ќаучно-»сследовательского
института базы. Ћюркер вдруг шевельнулс€, стал ворочатьс€ и неча€нно показал сквозное отверстие, которое проделал поток
частиц, когда в него неча€нно попал люрк. ƒырка шла через голову, две ноги и тулово. ѕризрак мгновенно наделал еще дес€тка
два отверстий и зерг затих. Ќа этот раз навсегда.
Ќа стрельбу обратили внимание в бункере, SCV убралс€ под защиту недоремонтированных стен, из бойницы угрюмо выгл€нуло дуло
автомата и огнеметные сопла.
- Ёй, реб€та, привет! ƒа свой €, свой, не надо на мен€ пушку наводить. Ц «аверил Ёндрю.
- —вой, говоришь? ј чего ты протоссом-то выр€дилс€? Ц ƒонесс€ глухой голос из бункера.
- Ќу извини, р€дом не оказалось магазина готового плать€, пришлось идти в чем было.
- јга, шутишь, значит не протосс. Ёти псионисты шутить не умеют.
- ѕогоди, Ћеха, может это какой-нибудь новый вид?! ¬роде тех штуковин у зергов, которые бегают и взрываютс€. √овор€т, их из
людей приготавливают. Ц ѕоспешил предупредить его какой-то скрипучий голос.
- ƒа? „его-нибудь поувесистей слов предъ€ви! ј то говорить-то, вишь, каждый может.
- ƒа е****й в рот! Ќу неужели по лицу не видно?! Ц ¬зорвалс€ Ёндрю. Ц ѕоразводили бюрократов! я бегу сюда, значит, слом€
голову через лес да горы, чтобы, значит, спасать этих придурков, предупредить их, а они: Ђѕредъ€вите документыї!!!
- Ќет, –ик, слыхал?! ќн сматерилс€! “очно, наш человек в доску! ѕсионисты такого бы не придумали.
- ѕрости, ты сказал что-то насчет Ђспасать придурковї и предупредить? Ц ƒонесс€ женский голос. - ќ чем предупредить?
- ƒа, предупредить. —юда направл€етс€ отр€д зергов, добить вас и основать еще одну базу. ќн будет здесь через несколько
часов. ¬ы атаки не выдержите, так что лучше вам отсюда убратьс€.
- ¬от так бы и сразу! Ц ѕроворчал, вылеза€ из бункера, огнеметчик с закопченным забралом и изображением гор€щей птицы на
скафандре. Ц ћен€ зовут –альф. »ли ‘еникс.  ак тебе удобней.
- я Ц Ёндрю «аковски, лейтенант второго планетарного отделени€ призраков. Ц ѕредставилс€ призрак, крепко пожима€ прот€нутую
руку.
“ем временем из бункера выбралс€ человек в легком скафандре танкиста с автоматом в руке, рабочий-SCV и медсестра полевого
госпитал€. Ёндрю сразу обратил на нее внимание. «абрало было подн€то, в обрамлении скафандра нарисовалось миловидное лицо с
небольшим курносым носиком, пухлыми губками и серо-зелеными чудесными глубокими глазами, в которых было что-то такое, от
чего призрака бросило в не€сную дрожь.
- ћириа  лейтон. Ц ѕредставилась последн€€ и подала руку дл€ пожати€. Ёндрю, согласно древнему обычаю, поднес кисть к губам
и поцеловал. ћедсестра неуверенно отдернула руку и слегка смутилась. ¬се посмотрели на Ёндрю удивленно, а танкист даже, как
бы невзначай, перекинул автомат так, чтобы можно было начать стрельбу сразу. ѕризрак снова почувствовал что краснеет, и
неловко кашл€нул. ћолчание зат€гивалось.
Ёндрю прот€нул руку танкисту:
- Ёндрю «аковски.
- јлексей  равцов.
“анкист имел правильные черты лица, крупный нос с горбинкой и серо-зеленые прищуренные глаза.
- я –ик. –ик ћартинес. Ц ¬ставил рабочий и прот€нул руку. ≈му принадлежал тот самый скрипучий голос. ”зкое смуглое лицо,
черные усики с бородкой и черные глуповатые глаза.
Ёндрю руки не подал, а приложил ее к груди и сказал:
- ќчень при€тно.
¬се. ¬рем€ мелкой мести закончилось, пора переходить к делам.
-  то здесь старший по званию?
- я, старший сержант.Ц ќтветил  равцов.
- ќтлично, € Ц лейтенант, по уставу вы автоматически переходите под мое командование.
- ≈сть! Ц ¬з€ли под козырек все четверо.
- “еперь необходимо подумать, как нам поудобнее отсюда убратьс€. ≈сть какие-нибудь предложени€?
- ј кака€ разница, командир, - возразил –ик. Ц √лавное Ц подальше отсюда.
- Ќеверно, нам нужно найти убежище, где можно будет укрытьс€ от зергов, причем желательно, чтобы это убежище располагалось
часах в двух Ц трех ходьбы с грузом продовольстви€ и оружи€.
- ћестных часов или стандартных земных? Ц уточнил –альф.
- ћестных.
- ј почему в двух Ц трех?
- ѕотому что примерно столько времени зергам бежать до нас.  то-нибудь знает такое?
ћолчание.
- „удненько. ” мен€ предложениеЕ ’мЕ ћы сейчасЕ эЕ строим транспорт и на немЕ эЕ улетаемЕ хмЕ- Ёндрю был в нерешительности:
открывать или нет своим товарищам место назначени€ Ц базу протоссов на берегу мор€. Ц ЁЕ в одно местоЕ
- ј что за место, лейтенант? Ц  равцов вновь положил руку на автомат, коротко трескнул электрический зажигатель на огнемете
–альфа.
- Ёто сейчас неважно, но, можете мне верить, вполне дл€ вас безопасное.
- Ћадно, допустим, - проговорил –альф. Ц ј что за транспорт?
- Ёй! Ц «акричал ћартинес. Ц я не хочу верить на слово этому чуваку! ¬друг он заманивает нас в ловушку!
- ƒа ты, ћартинес, полный дурак! Ќеужели мне требовалось бы сейчас заманивать вас куда-то, чтобы убить? ¬ы стоите передо
мной. ѕара взмахов лезви€ми и все! Ц Ёндрю дл€ нагл€дности включил лезви€.
 равцов отпр€нул, вскинул автомат и вз€л на прицел призрака, ‘еникс пустил короткую струйку пламени, и теперь на концах
сопел пылали огоньки. ќн был готов в любой момент буквально открывать огонь. ћириа и –ик отпрыгнули за их спины.
- “ак ты, выходит, и обращатьс€ с ними умеешь? Ц Ќервно сглотнув, уточнил јлексей.
- Ќу даЕ
- ј откуда?
- Ёто неважно. Ц Ёндрю убрал лезви€, понима€, что вид свет€щихс€ клинков нервирует собеседников. - „его вы на мен€ пушки
понаводили? ¬се еще не верите? я, кажетс€, только что объ€снил вам бессмысленность такого поведени€. ≈сли б € хотел вас
убить, убил бы когда вы еще вылезали из бункера.
- ƒ-да. Ёто верно. –еб€та, опустите пушки. Ц ќтдал приказ  равцов.
- “ы говорил о транспорте. „то за транспорт? Ц Ќапомнила ћириа, выгл€дыва€ из-за плеча јлексе€.
- яЕ € не знаюЕ мне кажетс€, целого транспорта здесь нет, поэтому надоЕ –ик, ты сможешь склепать танк, или √рифа? ≈ще лучше
транспортный корабль.
- ѕарень, такие штуки делаютс€ только на заводах, а завод € построить не смогу, нет материала, чертежов и времени.
- “ак, транспорта нетЕ ј что если бараки? Ќа них и полетим.
- „ертежи нужны! ј они хран€тс€ вЕ
- Ёврика! —трой командный центр! Ќет, лучше ремонтируй воон тот. ћатериал поищи на складах. »м меньше досталось, вон они
сто€т. √лавное Ц антигравитационна€ платформа. Ќам нужна только она и генератор. Ёто ты сможешь?
- Ќу, допустим, смогу.
- ” нас два местных часа, значит около п€ти земных часов. Ётого хватит?
- ќткуда € знаю? ѕридетс€ еще перетаскивать материал со складов, разгребать этот хламЕ
- ЁээЕ Ћейтенант, € раньше был строителем, работал на SCV. Ц ¬ставил –альф. Ц ≈сли найдетс€ еще одна машина дл€ мен€, €
уверен, мы уложимс€ в сроки.
- ќтлично! «начит так, слушай мою команду. –ик!
- —лушаю.
- Ќачинай заниматьс€ складом и завалами. –альф, ты ищешь хоть какой-то SCV, как находишь, сообщаешь –ику, он тебе его
починит, затем вы занимаетесь ÷ентром вместе.
- ≈сть!
- јлексей! “ы ищешь все, что может пригодитьс€, но сначала загл€ни в арсенал, найди себе скафандр, а также прихвати оружи€
и боеприпасов. јвтоматы, снайперки, гранаты, мины, взрывчатка, все, что может пригодитьс€. «атем Ц на продуктовые склады.
- ≈сть!
- ћириа, ты ищешь выживших, по необходимости оказываешь первую помощь. я попробую забратьс€ на башню Ќ»» и осмотреть
окрестности на предмет наличи€ зергов. ¬се! ¬перед!
¬се рванулись выполн€ть приказ старшего по званию так, будто он всю жизнь ими командовал.
- Ќадо же, у мен€ похоже талант командира. Ц ”смехнулс€ Ёндрю, но вдруг вспомнил. Ц ћириа! —той! ” теб€ же нет оружи€, если
здесь остались выжившие зерги, ты будешь беззащитной.
Ёндрю сн€л с плеча винтовку и отдал ее медсестре.
- ќбращатьс€ с оружием умеешь?
- ƒа, ƒжонни мен€ научил, дергаешь вот тут, нажиЕ - ќна наткнулась на надпись на прикладе винтовки и остановилась. Ц
√осподи, да это винтовка ƒжонни!
ћириа мгновенно перехватила ее, навела на призрака и пустила механизм зар€дки катушек. ¬ глазах медсестры по€вилось что-то
нехорошее.
- ѕризнавайс€, где ты ее вз€л?
- —н€л с трупаЕ
Ёндрю не успел закончить, как на него обрушилс€ ливень пуль. ѕризрак инстинктивно закрыл лицо руками и затем, сообразив,
что пока его прикрывает щит, он в безопасности, бросилс€ всем телом на медсестру, свалив ее и вырвав из рук винтовку. «атем
отскочил в сторону и убрал оружие за спину.
- Ќет, ты неправильно пон€ла, € нашел его на той пол€не уже мертвымЕ
Ќо ћириа не слушала, она бросилась на него и начала колотить своими закованными в металл скафандра кулаками его Ђкирасуї,
приговарива€ что-то насчет Ђ“ы убил его! ѕротоссовский прихвостень, псионист прокл€тый!ї. Ђясно, у нее истерикаї, подумал
призрак. Ёндрю перехватил зап€сть€ и инстинктивно сжал их. ћириа, естественно, не вскрикнула от боли, ведь руки защищены
скафандром, но Ёндрю снова вздрогнул, как тогда, когда первый раз увидел ее. ЂЋучший способ вывести девушку из истерики Ц
поцелуйї, - внезапно вспомнил призрак. ќн впилс€ в нее губами. ќна внезапно утихла, но Ёндрю продолжал, не в силах
оторватьс€. ћириа пришла в себ€, оттолкнула его, провела рукой по губам и побрела прочь, подн€в по пути оружие какого-то
мертвого солдата. ¬се остальные удивленно и настороженно гл€дели на них, а танкист, уже в который раз, целилс€ в Ёндрю.
- «абыли приказ?! ¬ыполн€ть!!! Ц «аорал призрак, и, отвернувшись, направилс€ к Ћаборатори€м.

***
√де-то далеко на востоке садилось алеющее солнечное колесо. ћестоположение его было очень непривычным дл€ человеческого
сознани€, но в Ёндрю что-то сдвинулось, и он воспринимал этот факт как нечто само собой разумеющеес€. Ћучи медленно
ползущего к кромке горизонта светила преломл€лись в гор€чем воздухе, поднимавшимс€ от руин, и создавали иллюзию нереальности
происход€щего. ћолодой призрак никогда не мог представить себе, что он когда-нибудь сможет брести вот так, между развалин
своей первой базы, причем без каких-либо эмоций. ≈го мысли были зан€ты новым человеком. ќдна половина сознани€ удивл€лась
этому факту, друга€ €ростно и напр€женно его анализировала. Ёндрю никак не мог пон€ть, чем так привлекла его эта женщина? ќн
видывал гораздо более красивых, стройных и сексапильных, но ни одна не могла задеть ту струну его души, что дрожала сейчас,
вызыва€ поток мыслей и бурю эмоций. ј ведь он наверн€ка и раньше замечал ее на базе, почему же тогда никак на нее не
отреагировал? ћожет
это вли€ние измененного нового состо€ни€ его сознани€?
-   черту! Ц –ешил Ёндрю, подход€ к зданию »нститута. Ц –азберемс€ потом. —ейчас есть дела поважнее.
Ўлюз был сильно пом€т, стропила р€дом с ним тоже, неподалеку вал€лс€ кусок зергушонка, и была воронка от танкового снар€да.
» ежику было €сно что здесь произошло. Ёндрю ухватилс€ за стропила и ударом ноги вынес дверь и без того на ладан дышащую.
 усок металла улетел внутрь, во тьму коридоров логова науки. Ёндрю перевел глазной имплантант в режим ночного видени€, и
чернильна€ темень отступила. ¬нутри тоже были трупы. ѕризрак прошелс€ по коридорам, загл€дыва€ во все двери, держа винтовку
наперевес и изготовив лезви€ к бою. Ќи в одной из комнат, осмотренных им, не было ничего, кроме неисправного оборудовани€ и
мертвецов.
- —тоит осмотреть подземные уровни, - решил он.
Ћифт был в нескольких местах продыр€влен чем-то большим и острым, поэтому не работал. ’орошо, что в таких местах
предусмотрены пожарные лестницы. Ёндрю спустилс€ по лестнице на уровень складов. ќн осмотрел все закоулки, но нигде не
обнаружил признаков жизни. —пустившись еще на один уровень, он попал в зону обитани€ младших научных сотрудников и
техперсонала. «десь тоже не было никого живого и повсюду зи€ли в полу и на стенах отверсти€, как и на предыдущих этажах.
Ѕывшие обитатели этого уровн€ имели обыкновение хранить самые разные вещицы в качестве сувениров, и Ёндрю решил
помародерствовать.
¬ третьей комнате слева, больше всего похожей на не очень большой железный €щик с лежаком, вал€лось на полу тело парн€ с
очень интересной штукой. Ўтука эта называлась плеер, а татуировка на ладони трупа показывала, что он последователь “и-–э€.
“и-–эй Ц это был такой парень, еще до »схода. ќн был настолько повернут на музыке, что имплантировал в себ€ целую
стереосистему, и присобачил пам€ть на два миллиона песен со сменными дисками. ≈стественно, это нормальным назвать тогда €зык
не поворачивалс€, и он попал в списки на высылку. ≈му повезло. ≈го корабль относительно благополучно приземлилс€, и
пассажиры начали строить новую жизнь. “и-–эй со своей системой очень помогал колонистам, поддерживал их морально, а по
праздникам, воспоминани€ о которых не стерлись из пам€ти людей, он подключалс€ к корабельным динамикам и вещал на весь
корабль разные песни. «десь было все и на любой вкус: от мотивов каменного века до последнего ко времени »схода писка моды Ц
рэп-рока.  орабельные динами
ки потом пришлось сн€ть, и теперь они разбросаны по всей  онфедерации, пыл€тс€ в разных музе€х и у коллекционеров. ћного
парней потом имплантировали в себ€ разные системы, но “и-–эй осталс€ единственным и неповторимым, стал, своего рода,
покровителем всех музыкантов, их богом.
Ёндрю сн€л плеер с трупа, извлек инфоноситель и убедилс€, что коллекци€ здесь была под стать тирэевской, с добавлением
некоторых свежих хитов. Ђ ак хорошо, что € загл€нул сюда, а не в казармыї, подумал он. ѕризрак был более чем уверен, в
бараках он такой штуки бы не нашел. —огласно тамошним обыча€м, Ђбудь конфедератом, иначеЕї. Ѕыть конфедератом означало быть
как все, иметь, максимум, фотографию близкого человека, бритву, зубную щетку и еще по мелочиЕ ј техники и очкарики Ц своего
рода Ђмикрокосм в макрокосмеї. ” них свои обычаи, свои пон€ти€ о чести, мужестве и прочем. » уж тем более, никто из них не
станет отбирать у товарища его собственность.
Ёндрю сунул находку за пазуху и, нагнувшись, чтобы не ударитьс€ о притолоку, вышел из комнаты. Ѕольше ничего он на этом
уровне не нашел
Ђ—пустимс€ понижеї решил призрак.
Ќа самом последнем уровне, на двери которого под табличкой Ђвход только дл€ обслуживающего персоналаї была неровно выведена
надпись Ђѕодвалї, находилс€ ускоритель частиц, его основной блок. ‘иксирующие и идентифицирующие приборы, зал мониторинга,
электростанци€ и прочее оборудование Ц все располагалось здесь. » все, как и раньше, было уничтожено. Ќе было ни одного
целого прибора, при этом €вственно пахло горелой проводкой. Ёндрю приступил к обследованию.
Ќа полу в дальнем конце зала наблюдени€, пр€мо р€дом с дверью, ведущей в тоннель ускорител€, лежало два люркера,
разорванных гранатой. ћетрах в п€ти от них лежал охранник, весь изрешеченный осколками. ѕризрак подошел к нему, откинул
забрало скафандра и сн€л с разрубленной шеи жетон.
- “ы был отважный солдат, сержант Ўеридан. Ѕросил гранату, когда был сам в зоне ее действи€. «нал, что обоих убить не
успеешь, а если хоть один закопаетс€, всем крышка. “ы сделал правильно. ѕокойс€ с миром.
“еперь призраку было €сно, что здесь произошло. Ћюркеры зарылись в тоннель ускорител€, пробрались по нему пешком до зала
мониторинга, выбрались через эту дверь иЕ » что дальше? “рупы двоих лежали перед ним, но кто тогда уничтожил остальной
персонал? Ёндрю разгл€дел следы еще одного зерга, которые уводили в лифтовую шахту.
ƒверь лифта тоже была раскурочена, однако частично отсутствовала. Ёндрю аккуратно просунул внутрь шахты дуло винтовки,
потом лезвие, потом, собравшись и готовый отпрыгнуть в любую минуту, голову. ¬низу, пр€мо под ним метрах в трех было дно.
“ам ничего не было, кроме каких-то осколков бетона, металла и прочего мусора. ѕризрак задрал голову вверх. Ўахта, уход€ща€
ввысь, на прот€жении примерно метров тридцати Ц сорока всюду светилась дырками, далее исчеза€ во тьме. Ёндрю перевел
имплантант в инфракрасный диапазон. √де-то далеко, гораздо выше последней дырки, слабо тлело что-то красное, а значит
теплое. ѕризрак встрепенулс€, метнулс€ к лестнице, сообразив, что в шахте, скорее всего, сидит зерг, и его необходимо
хлопнуть по-тихому, пока он не натворил еще дел. ѕервые четыре этажа он пролетел, будто был наполнен гелием, на п€том
споткнулс€ о труп, выругалс€, рванул дальше, снова споткнулс€, на этот раз о какой-то штырь, торчащий из стены. Ёндрю решил
остановитьс€ и уточнить происхо
ждение этого предмета. Ёто предмет оказалс€ сегментом боевого органа люркера, попросту говор€, Ђколышкомї. ѕохоже, он
отломилс€ от тела зерга, застр€в меж пруть€ми арматуры, да так в стене и осталс€.  онец Ђколышкаї был в чем-то липком и еще
слегка теплом. ѕризрак сделал выводы и двинулс€ вверх, на этот раз осторожнее.
Ётаже, этак, на п€тнадцатом, он разгл€дел в лифтовой шахте дыру с оплавленными кра€ми. ѕовсюду вокруг на стенах была кровь,
внутренности и копоть. ѕо ту сторону дыры, вцепившись всеми конечност€ми в стены, висел труп люркера, неверо€тно
изувеченный, будто в него попал с большой скоростью кусок бетона, а потом его еще немного Ђпогрелиї из огнемета. ¬ утробе
его что-то тлело. ЂЁто тепло € и видел со дна шахтыї, пон€л Ёндрю. ѕр€мо под ним уютно устроилась маленька€ лужица крови, из
которой шли наверх весьма кор€вые следы. Ђ¬ кои-то веки Ц человеческиеї отметил призрак и пошел за ними. Ўаги его весело и
гулко метались по металлической лестнице.
¬от и люк на крышу. ќткрыт. Ёндрю полез на лестницу и уже почти высунул голову, как вдруг перед глазами возникло ж е р л о,
здоровое, с п€терню величиной, черно-синее, матово поблескивающее, ребристое. ѕризрак успел лишь уловить испуганно-больное
лицо позади него, перед тем, как вт€нуть голову в плечи. Ќад ним пронеслось что-то жаркое, врезалось в потолок позади,
вызвав целый дождь из бетонной крошки. Ёндрю мгновенно, ничего не сообража€, прыгнул. ”силители импульсов не подвели и на
этот раз, он на мгновение воспарил в двух метрах над крышей, а затем приземлилс€ позади незадачливого стрелка и, выбив из
рук оружие, свалил его и скрутил ему руки за спиной. „еловечек даже не пыталс€ сопротивл€тьс€, он лишь вскрикивал, когда его
уткнули головой в металлический пол. √убы его беззвучно шевелились, он что-то шепчет, догадалс€ призрак и расслышал не€сное
ЂЕиже еси на небесехЕї.
- “ы кто? Ц ѕопыталс€ заговорить с пленником Ёндрю, но тот умолк и обм€к. Ц Ќу вот. ¬ырубилс€. „то мне с ним теперь делать?
Ќе оставл€ть же здесь. ¬озьму с собой.
ѕризрак подхватил сухопарое тело, подбросил его на плечо, огл€делс€ и заметил в стороне странную пушку. ¬интовкой,
гранатометом, или пистолетом это назвать €зык не поворачивалс€. Ќечто здоровое, блест€щее, словно хромированное, руко€ти не
видно, сбоку полно каких-то приборчиков, проводочков, экранчиков, шлангов. “олько ж е р л о навело на мысль о том, что это и
есть то самое, из чего хлюпик, вис€щий на плече призрака мешком, проделал дыру в потолке. Ёндрю подн€л его, взвесил на руке
и забросил на спину со словами:
- ¬ хоз€йстве все пригодитс€.

***
 огда Ёндрю выбралс€ наружу, уже почти совсем стемнело, руины базы были безжизненны и холодны, дымов больше ниоткуда не
поднималось. Ћишь где-то в глубине долины посверкивали временами прожектора SCV, чего-то перетаскивающих и сваривающих.
Ёндрю направилс€ широкими шагами к этим огн€м.
 огда он подошел, то увидел, что облюбованный им  омандный центр окружен полосой относительно чистого грунта, не
заваленного трупами и кусками металла, и возвышаетс€ над ним уже примерно на четверть своей нормальной высоты. Ќа
противоположной от него стороне трещал и искрил своим резаком –ик. ‘еникс, в латаном рабочем скафандре, перекантовывал
какую-то деталь с помощью лебедки на самый верх конструкции.
- Ќу, –альф, как продвигаетс€ строительство? Ц ѕоинтересовалс€ призрак.
- ѕотихоньку, лейтенант, продвигаетс€.
- ѕочему так?
- ƒа вот, гравиплатформу с запасным генератором не представл€ем как состыковать.
- ј где  равцов и ћириа?
- я Ц вот он! Ц ѕодал голос, выбира€сь из остова ÷ентра, танкист. ќн был в отличном новом скафандре с усиленной броней, в
руках держал гранатомет с магазином барабанного типа на шесть зар€дов.
- ћинутку, лейтенант. ј что это у теб€ на плече?
- –абота дл€ медсестры. Ѕоеприпасы, оружие, продовольствие здесь?
- «десь, здесь. “ам вон лежат. Ц “ыкнул рукой куда-то в сторону  равцов. Ц Ћейтенант, € тебе оборудование подобрал.
¬интовку там, броню и прочую призрачную хрень.
- ј €дерной боеголовки на складе, случайно, не завал€лось?
- Ќет, откуда она там? ќни ж толькоЕ
- Ўучу. Ц ќборвал его призрак. Ц ј где ћириа?
- “ам где-то. Ц Ќеопределенно махнул гранатометом танкист.
- —в€жись с ней и вызывай сюда.
- ≈сть.
“анкист вновь скрылс€ в ÷ентре, откуда донеслось не€сное эхо разговора. „ерез минуту по€вилс€ вновь.
- ћедсестра говорит, что нашла какую-то интересную хреновину, но перетащить ее сюда одна не в состо€нии. Ќадо помочь.
- ѕоможем. Ц Ёндрю положил свою ношу на землю, р€дом с кучей разнообразнейшего барахла и еды, натасканными  равцовым. ќн
заметил там и шлем призрака. Ц —кажи, пусть включит свои скафандровые фонари и направит их сюда. ѕойдем на свет.

***
Ќаходкой ћирии оказалс€ мобильный регенерационный саркофаг с автономным источником энергии. ѕод выражением Ђавтономный
источник энергииї подразумевалс€ небольшой реактор на антиматерии, размерами превышающий даже сам саркофаг. Ёндрю помог
взвалить на плечи скафандра медсестры холодильник с жуткого вида приборной панелью и полупрозрачной крышкой, а сам, на пару
с  равцовым, подхватил реактор.
- ќх и т€жела€ же эта хреновина, лейтенант! Ц ¬озгласил танкист, отдува€сь.
- ј мне-то каково без рукавиц, а? Ц ѕропыхтел в ответ ему Ёндрю.
- ƒа, не завидую € тебеЕ
ћириа просто молча тащила на себе саркофаг. ѕризраку стало немного стыдно.
„ерез п€тнадцать минут они уже сидели возле ÷ентра, отдыха€, прислонившись спинами к своей ноше.
- ћать мо€ женщина, как же руки бол€т! Ц ѕростонал призрак. Ц ѕрава€ вообще не слушаетс€.
- Ёто серьезно? Ц ѕоинтересовалась ћириа.
- ѕожалуй, не очень, серьезное лежит там, за кучей оружи€.
ћедсестра устало подн€лась и побрела по направлению к лежавшему без движени€ человеку. ќпустилась на колени, стала
манипулировать какими-то инструментами, которые она извлекала из Ђкармановї своего скафандра, затем, закончив, положила
пациента на саркофаг. Ёндрю подн€лс€ и медленно поплелс€ к ней.
- Ќу как? „то с ним? ∆ить будет?
-  онтузи€, небольшое сотр€сение мозга, легкий шок, пара переломов в незначительных местах. я его обработала, думаю,
выживет. „ерез пару минут придет в себ€.
- ќтлично. “ы нашла еще кого-нибудь?
- ∆ивых Ц нет. ¬сюду только мертвецы. Ёто, похоже, единственный.
¬ это врем€ веки у лежавшего на саркофаге человека дрогнули, рука судорожно дернулась, грудь стала мерно вздыматьс€. ќн
открыл глаза и увидел склонившиес€ над собой гр€зные, все в копоти и крови, лица. „еловек в ужасе отшатнулс€ и свалилс€ на
землю, громко вскрикнув.
- ”спокойтесь, не надо паники, мы Ц люди, мы вам поможем. Ц —тал увещевать его Ёндрю.
- ¬ы кто такие? Ц ¬озмущенно воскликнул человек хриплым баритоном, поднима€сь и отр€хива€сь.
- ћы Ц остатки персонала базы, единственные выжившие. ј как ваше им€?
- ѕантазьев »ль€ »ванович, профессор физических наук, сотрудник институтаЕ - ќн внезапно осекс€. Ц ј почему это на вас,
милейший, доспехи протосса?
- јх, профессор, этот вопрос волнует многих. ѕозже, если выдастс€ свободна€ минутка, € вам все расскажу. Ц “оропливо
оборвал его призрак. Ц ј сейчас позвольте поинтересоватьс€ вашим самочувствием.
- —амочувствие нормальное, только вот голова побаливает.
Ёндрю вопросительно повернулс€ к медсестре.
- ќстаточное €вление контузии. —коро пройдет.
- Ёто, конечно, хорошо, но не могли бы вы дать мне обезболивающее? Ц ѕрохныкал профессор.
- »звините, »ванович, в комплекте штатной полевой медсестры только нейронные блокаторы. Ц –аздраженно проговорила ћириа. Ц
’отите полежать парализованным?
- Ќет, спасибо, - неожиданно бодро произнес ученый. Ц » называйте мен€, пожалуйста, »ль€ »ванович.
- Ћадно, »ль€ »ванович, а теперь пора вас посв€тить в наши планы. Ц —казал призрак.
Ёндрю в общих чертах обрисовал профессору ситуацию и обозначил пути ее дальнейшего развити€. ѕро базу протоссов он,
конечно, не упом€нул.
- »ль€ »ванович, теперь вы знаете наши шансы. Ц ”бежденно говорил призрак. Ц Ќам нужна ваша помощь, ваши рекомендации,
чтобы закончить ремонт как можно быстрее, иначе мы рискуем не успеть с отлетом.
- я так понимаю, от этого завис€т наши жизни, верно? я помогу. „то надо делать?
- –альф, –ик! »дите сюда.
–альф работал здесь же, поэтому подкатил сразу.
- ƒа, лейтенант?
- –альф, познакомьтесь, это Ц профессор »ль€ »ванович ѕантазьев. »ль€ »ванович, это Ц наш огнеметчик –альф.
- ќчень при€тно. Ц ѕроизнес физик, и они обмен€лись рукопожати€ми.
- ‘еникс, ты говорил, у вас кака€-то проблема? Ц Ќапомнил призрак.
- ƒа! Ц ¬стр€л в разговор внезапно подъехавший –ик. Ц ћы не можемЕ
- Ћадно, мне это не интересно, расскажи профессору. Ц –езко осадил его Ёндрю.
- ќкей, - –ик внезапно сник. Ц Ћадно, профессор, поехали.
„ерез пару минут со стройки донеслись недоуменные возгласы ученого и оправдательные интонации рабочих. ≈ще немного погод€
они прин€лись таскать и приваривать какие-то штуки, согласно указани€м ѕантазьева. Ёндрю пон€л, что здесь ему делать больше
нечего и пошел искать  равцова.
ќн, как и ожидал, нашел танкиста сид€щего на корточках р€дом с кучей добра, натасканного им, и рассортировывавшего его по
разным кучам.
- —ержант, у вас здесь есть мины? Ц —просил призрак.
-  онечно, мины-пауки, противопехотные стационарные, раст€жки, противотанковые, какие угодно.
- ќтбери штук двадцать стационарных Ђнеживыхї раст€жек, и дуй к ÷ентру.
- ≈сть.
Ёндрю пошел искать ћирию. ѕора было объ€снитьс€. ћедсестра исследовала найденный ею прибор. ѕризрак не решилс€ идти
напролом, поэтому начал издалека:
- ћисс  лейтон, вы позволите называть вас ћириа?
-  онечно, лейтенант. Ц Ѕезразлично откликнулась она.
- Ќазывайте мен€, пожалуйста, Ёндрю.
- ’орошо.
Ёндрю зам€лс€.
- ЁээЕ „то это за штука? Ц –ешил произнести призрак, чтобы только не молчать.
- Ёто Ц автономный мобильный регенерационный саркофаг. Ц Ќемного более оживленно начала объ€сн€ть она. Ц “акой на нашей
базе был один. ќни вообще довольно редки в небольших госпитал€х тихих планет, которой когда-то была эта.
-  ак он работает?
- «десь установлен небольшой генератор торсионных полей. Ц ќна хлопнула рукой по серебристо-матовому боку саркофага. Ц ќн
питаетс€ от реактора, который тащили вы.
- «наете, - начал призрак. Ц ћне, вообще-то, этиЕ
- Ћейтенант! Ц ќборвал его, прокричав откуда-то со стороны,  равцов. Ц я принес раст€жки.
- —ейчас, иду, сержант. Ц “о ли облегченно, то ли разочарованно, вздохнул Ёндрю и направилс€ к танкисту. “от шел к нему,
таща на плече здоровую св€зку мин-раст€жек. Ёти мины не имели посто€нно активных элементов, они срабатывали по старинке, на
механическое воздействие, поэтому обнаружить их было можно только с помощью металлоискател€. Ќи один детектор, кроме
человеческого глаза, не мог предупредить о том, что через несколько минут может произойти несчастье. Ќо штабные почему-то
думали, что чем мина современнее, тем она лучше. «а эти предрассудки многие люди поплатились жизнью.  омандир этой базы
специально заказал несколько дес€тков штук, их привозили на отдельном транспорте, оттого они почему-то оказывались дороже по
стоимости, чем штатные мины-пауки, несмотр€ на то, что последние были намного более сложны в изготовлении. –азмышл€€ об этих
глупых превратност€х судьбы, Ёндрю подошел к танкисту, сн€л с его плеча дюжину раст€жек, и отдал приказ:
- —ержант, заминируйте Ђ„ерный ходї. «аминируйте хорошо, чтоб ни одна тварь не прорвалась, не напоровшись на сюрприз.
- ≈сть заминировать Ђ„ерный ходї. Ц ¬з€л под козырек танкист и отправилс€ выполн€ть.
Ђ„ерным ходомї называлс€ второй проход в долину, где лежала база. Ётот вход был намного уже, и стены скал там были выше и
отвеснее. Ёндрю направилс€ к Ђпараднойї - так называлс€ главный проход, по которому и прорвались зерги. ќн не сомневалс€,
что они оп€ть используют этот же путь.
ѕрид€ на место, он прин€лс€ устанавливать мины. Ќадо было закрыть несколькими р€дами весь проход, так, чтобы никому не
удалось пробратьс€, не получив свою дозу осколков. »зр€дно поломав голову и потратив на это зан€тие около получаса, призраку
все же удалось это сделать. ћины кончились, но проход был аккуратно и незаметно заминирован. Ёндрю осторожно проскользил
между ловушками и направилс€ к ÷ентру.

***
–абота в ÷ентре вновь кипела, разбрызгива€ во все стороны искры раскаленного металла. ѕрофессор тоже облачилс€ в скафандр
рабочего, и теперь помогал –альфу и ћартинесу. —тройка шла ударными темпами. Ёндрю не стал им мешать, а подошел к
радиостанции, которую уже успел кто-то вытащить наружу, и вызвал  равцова.
- —ержант, вы где? Ц ѕроговорил призрак, нацепив микрофон.
- «десь, р€дом, сижу, разбираю барахло. Ц Ѕыл ответ.
- јх вот какЕ —ейчас подойду. ∆дите.  онец св€зи.
“анкист действительно сидел по ту сторону ÷ентра, рассортировыва€ припасы. Ёндрю подошел к нему и спросил:
- «аминировал проход?
- ¬есь, лейтенант. “ак, что и личинка зерговска€ не прошмыгнет.
- Ёто хорошоЕ - «адумчиво пробормотал Ёндрю.
- Ћейтенант, € нашел почти целого √рифа. Ц —ообщил  равцов. - ќн лежит у самого прохода. ƒумаю, если его немного подлататьЕ
- ј ты умеешь?
- Ќет, но можно ведь сн€ть одного рабочего с ÷ентраЕ
- Ќет, сейчас никак нельз€. Ц ќтрезал призрак. - ≈сли успеем все закончить к прибытию зергов, и то хорошо будет. ¬от коли
еще врем€ останетс€, тогда просто перекантуем его на платформу, и с ним улетим. ѕочиним потом, когда доберемс€.
-  стати, лейтенант, к у д а мы должны добратьс€? Ц ќсторожно поинтересовалс€  равцов.
Ёндрю собралс€ с мысл€ми. ќткрывать, или нет? ¬се равно когда-нибудь они про это узнают. Ќо как его теперешние товарищи
отреагируют на такую новость? ћожет, они все, поголовно, люто ненавид€т протоссов, тогда его начнут расстреливать из всех
стволов. ј стволов здесь много, вон, один станковый пулемет чего стоит. «доровенный четырехствольный монстр с криогенным
охлаждением стволов. —корострельность, боезапас, начальна€ скорость снар€даЕ ќтойди Ёндрю на сто метров, а потом побеги
сюда, все равно не доберетс€Е
- —ержант, где вы вз€ли этот агрегат? Ц «аинтересовалс€, жела€ уйти от скользкой темы, призрак.
- Ётот-то? „етверку? ƒа вон, на складах. “ам их еще штук двадцать было.
- ƒавайте-ка притащим сюда еще три таких штуки.
- «ачем?  то из них стрел€ть-то будет?
Ёндрю разозлилс€. —лишком много вопросов задают. ѕора наводить здесь пор€док, а то совсем забыли о субординации.
- ѕриказы не подлежат обсуждению, сержант!!! ќни исполн€ютс€!!! ¬ам €сно?! Ц «аорал он.
- ”ж куда €снееЕ - пробормотал слегка ошарашенный танкист.
- ¬ам €сно, € спрашиваю?! ќтвечать по всей форме!!!
- “ак точно! Ц бодро вскричал  равцов. Ц –азрешите выполн€ть?
- ¬ыполн€йте. Ц ”же спокойнее ответил призрак. Ц ƒа ладно, пошли, чего уж там.

Ќа складах было темно, но в здоровенную дыру в потолке лилось немного звездного света. Ђ»нтересно, - подумал Ёндрю, - как
такую дырку сделали?ї
ѕризрак переключил режим глазного имплантанта, а танкист включил фонари. ¬ огромном зале складского помещени€ штабел€ми
лежало самое разнообразное оружие. —права от них вздымалась гора пластиковых контейнеров с винтовками, немного дальше
находились автопушки, которые приспосабливали на √олиафов и стационарные защитные сооружени€. ≈ще дальше лежали гранотометы,
танковые оруди€, еще какие-то штукиЕ —лева, пр€мо напротив винтовок, лежали патроны к ним. ƒальше, напротив автопушек Ц
двадцатимиллиметровые снар€ды.
- ¬идите, лейтенант, здесь все разложено по пор€дку. Ц ѕодтвердил догадку призрака  равцов. - ќружие, а напротив Ц
боезапас. ¬се как у белых людей.
- ѕон€тно. ј где пулеметы?
-“ам, дальше.

ЕЁндрю ухватил пулеметину за дула и приподн€л.
- Ќе така€ уж и т€жела€. —ержант, помогите взвалить эту хреновину мне на спину.
- √отово, лейтенант.
ѕризрак попыхтел немного, устраива€ махину поудобнее на спине, а затем, слегка пошатыва€сь, направилс€ к выходу.
- —ержант, возьмите еще один пулемет и двигайте за мной. Ц Ѕросил он через плечо, отдува€сь.
Е ќн свалил пулемет на землю возле груды припасов и присел отдохнуть. ƒа, что ни говори, а доспехи протосса Ц это вам не
бронескафандр на сервомоторах. «десь усилители мышечных импульсов, они не делают работу за теб€, они лишь повышают
эффективность и силу. –аботать все равно приходитс€ самому. » все же в них не ощущаешь своей отрешенности от мира,
чувствуешь окружающее, как бы сливаешьс€ с ним.
Ќа холмик, где сто€л ÷ентр и лежали припасы, взбиралс€  равцов. —ервомоторы его скафандра натужно гудели. ќн так же, как
Ёндрю, бухнул наземь свою ношу и встал по стойке Ђсмирної, ожида€ приказов.
- ¬ы не очень устали, сержант? Ц ѕоинтересовалс€ призрак.
- Ќикак нет, лейтенант! Ц Ѕодро отрапортовал танкист.
- “огда идите на склад, и принесите еще один пулемет.
- ≈сть!
” Ёндрю не было никакого желани€ вставать и идти куда-то. Ќо было необходимо посмотреть на складах чего-нибудь интересного.
ѕосидев еще минуту, он рывком подн€лс€ и быстрым шагом пошел за  равцовым.
Е“от уже взваливал на себ€ очередной пулемет. Ёндрю помог ему и, хлопнув по вороненому стволу монстра, приказал:
- —ержант, отнесите орудие на наш склад, а затем возвращайтесь сюда.
- ≈сть.

- Ћейтенант, орудие доставлено на склад, как вы приказывали.
- —ержант, вы умеете управл€ть √олиафом?
- “ак точно.
- “огда давайте нагрузим воон того красавца, - Ёндрю указал на новенького √олиафа, матово поблескивающего в звездном свете.
- » вы отгоните его к ÷ентру.

  ÷ентру грузно подошел гигантский стальной робот. ќн нес здоровую груду разных пушек и каких-то €щиков. —валив их наземь,
√олиаф замер и из динамиков донеслось:
- —делано, лейтенант. ∆ду дальнейших указаний.
¬збирающийс€ на пригорок Ёндрю задрал голову и подумал: Ђƒо чего здорова€ эта дура! » как € умудрилс€ ее раздолбить? » как
зерги вм€ли ее в землю?ї
- —ержант, найдите тот байк, о котором вы упоминали, и транспортируйте его сюда.
- ≈сть!

***
Ёндрю лежал на холодной земле, гл€д€ в темное небо и бездну звезд.  равцов отправилс€ за байком, в ÷ентре трудились аж трое
рабочих Ц ћартинес, –альф и ѕантазьев. ћириа все еще копошилась возле саркофага, но у призрака не возникло идей, с чего
можно начать разговор. Ќикакие дела не требовали его вмешательства, поэтому он просто лежал, закинув руки за голову, и
смотрел на звезды. — јиура звезды смотрелись иначе, чем с “арсониса. ќни были €рче, с €вным голубоватым отливом, посто€нно
мерцали, отчего походили на россыпь крохотных светодиоидов, на которые подаетс€ нерегул€рный ток. ѕодмигивали, как девушки
на мирных планетах, увидев молодого статного лейтенанта в парадной форме. ¬от тогда Ёндрю понимал, зачем пошел в јкадемию,
тогда он чувствовал себ€ сильным и мужественным, свысока посматрива€ на хлипких гражданских.  огда они с
друзь€ми-выпускниками јкадемии вышагивали, как на параде, шеренгой в п€ть человек по улице, на них обращали внимание даже
древние старухи и совсем малень
кие детишки. ѕомнитс€, они тогда зашли в ближайший бар, слегка выпили, после чего устроили показательное выступление с
участием каких-то хмурых невежливых типов в качестве мальчиков дл€ бить€ и быстро смылись, пока не прибыла военна€ полици€.
–аздобыли где-то флаер, ухватили пару €щиков спиртного и отправились то ли на речку, то ли на озеро. “им-¬ырвиглаз
утверждал, что это все-таки была речка, потому как он ночью узрел там кораблик, на что Ёндрю отвечал односложно, иногда
привод€ в качестве аргумента количество выпитого спиртного. ѕотом, ночью, уже после того как его девушка упорхнула куда-то
на флаере, он, ощуща€ при€тную усталость и опустошенность, лежал вот так же, закинув руки и окунувшись зрительно в океан
звездЕ

***
¬зрыв, а затем дикий, абсолютно нечеловеческий визг разбудил призрака. Ђћиныї - сразу пон€л он, еще не вскочив с земли. ¬
÷ентре наметилс€ переполох, оттуда стали вылезать работники.  равцов на Ђ√олиафеї развернулс€ было в сторону ѕарадного
 рыльца, но Ёндрю остановил его окриком:
- —ержант, сто€ть, ожидать приказа! ѕрофессор, ÷ентр готов взлететь?
- ƒа, лейтенант, на насто€щий момент мы установили антигравитационную платформу и приступили к монтажу брони.
- Ќаплюйте на броню, грузите все, что есть в ÷ентр,  равцов помогает! Ќе возражать!!! я прикрываю!
¬се бросились к кучам стройматериалов и припасов. Ёндрю, ухватив один из пулеметов, перетащил его на более удобную позицию
и прильнул к гашетке. —квозь прицел было видно, как крупный отр€д зергов прорывалс€ через его ловушки, тер€€ огромное
количество особей.  артечь свое дело делала хорошо, около п€тидес€ти тварей остались в проходе, но оставшиес€ не обращали на
потери внимани€. ѕримерно полсотни зергушат, дюжина гидралов и два люркера хорошими темпами неслись пр€миком на их холмик.
Ёндрю перехватил винтовку, переключа€ рычажок на режим снайпера. ћир сузилс€ до экрана телеприцела. ѕоймав на острие точки
прицела голову люркера, призрак плавно нажал на спуск. Ќалитый слепой нерассуждающей ненавистью красный глаз зерга взорвалс€
маленьким фейерверком, тварь споткнулась, поставила не ту ногу вперед и упала, подмина€ под себ€ зергушонка. ¬торой люрк
перелетел через него, словно лошадь через барьер на соревновани€х и понесс€ дальше. Ёндрю навел винтовку на него и снова дал
маленьк
ую очередь. ќдна пул€ попала в ногу, друга€ чиркнула о панцирь. «ерг упал, затем подн€лс€ и продолжил бег. ѕризрак
сматерилс€, выстрелил еще раз, попав теперь в голову. “варь изогнулась, завизжала и издохла. Ёндрю довольно побурчал,
перекатыва€сь к пулемету:
- «ападло обезврежено, этих так пострел€емЕ
—нова взрыв. ѕризрак в замешательстве пошарил имплантантом по ѕарадному ¬ходу, но там €вно никого не было. —ообразив, он
крикнул:
-  равцов, проверь „ерный ’од!
- ≈сть! Ц ѕрогудел Ђ√олиафї и направилс€ выполн€ть, обход€ ÷ентр, куда суматошно и быстро загружали оружие.
ѕризрак снова прильнул к пулемету, дав€ на гашетку. ѕулемет оглушительно заревел, три зергушонка из первых р€дов лопнули.
ЂЌеплохое началої - подумал он.
- ќколо полусотни единиц живой силы противника. Ц ƒоложилс€  равцов, навод€ новенькие пушки на приближающихс€ с тыла
зергов. Ц  омандир, их еще не всех видно. ”же где-то семьдес€тЕ восемьдес€тЕ сотн€!
- Ѕ***дь!!! Ц —материлс€ призрак и дал еще одну долгую очередь. Ц ќни пустили основные силы через „ерный ’од! ћы не
отобьемс€! ѕрофессор, как погрузка?
- «акончим минуты через две.
- Ѕоже мой, цела€ вечность! ” нас нет двух минут!
- ћы не можем быстрее, - едва разобрал призрак сквозь гул Ђчетверкиї. Ц Ўлюз слишком узкий, таскать слишком далеко!
- ƒелайте все, что можете!!! Ц ѕроорал, надсажива€ голос, лейтенант.
–€вкнули оруди€ Ђ√олиафаї, и танкист радостно заревел:
- “рое!!!
Ёндрю снова полоснул свинцовым штормом по накатывающейс€ лавине обезумевшей плоти. ƒва гидрала разлетелись на части, другой
споткнулс€, но сумел приподн€ть голову и швырнуть прощальную реплику Ц острый шип, наполовину вошедший в бронещит пулемета.
Ёто послужило сигналом остальным твар€м. Ќа призрака, лежащего за четырехствольным монстром, обрушилс€ град смертоносных
плевков. ўит доспехов покорно принимал на себ€ удары, вспыхива€ в нужный момент голубоватой радугой. ѕулемет оп€ть заревел,
сжира€ дикими темпами ленту с боезапасом и разрежива€ массу врагов. ќп€ть слово сказал Ђ√олиафї, стрел€€ в снайперском
режиме по далеким еще зергам, шедшим с „ерного ’ода. “анкист что-то восторженно проорал, однако глупо было наде€тьс€, что он
сн€л больше двух-трех тварей.
Ђѕрощайте все! Ќе успеем мы перебить зергов, прежде чем они до нас доберутс€ї. - –ешил призрак. - ЂЌадо определить
приоритетыї.
-  равцов, оставь дальних! «десь хватит дл€ нас обоих!
Ђ√олиафї развернулс€ и прин€лс€ бегло палить, мет€ в самую гущу. ќт его попаданий лингов просто рвало на куски, а гидрала
разворотило так, что того не признал бы ни —верхразум ни родной ’атч. ѕосле тридцати секунд такого огн€ осталось меньше
половины зергушат и три гидралиска. Ќо как раз в тот момент, когда Ёндрю нашаривал в прицел дрыгающихс€ гидр, пулемет вдруг
утробно клацнул, требу€ новой ленты. ѕервые линги уже начинали карабкатьс€ по склону. ѕризрак вскочил, перехватил винтовку и
начал стрел€ть по передним короткими очеред€ми, крича:
-  то-нибудь, тащите сюда новую пушку или огнемет!!!
≈го товарищи мгновенно сообразили, что к чему, и секунд через п€ть –альф с ћартинесом приволокли ему вторую Ђчетверкуї.
ѕризрак кинулс€ к ней, разворачива€ и отодвига€ предохранители с гашетки, вдавил ее. –уки уже крупно дрожали от напр€жени€ и
дула пулемета, послушные каждому движению стрелка, выписывали в воздухе зан€тные кривые, отчего половина выстрелов пропадала
втуне.
- «ар€дите ту Ђчетверкуї и продолжайте погрузку!
- ≈сть! - ќтозвалс€ ‘еникс, ласкающими движени€ми открыва€ коробку с новой лентой.
ѕервые линги, вскарабкавшись по склону холма, ринулись на пулемет, сбива€ прицел. Ёндрю вскочил, глаза снова заволокло
голубоватой дымкой и €рко вспыхнули клинки. ѕервого он прин€л, пригнувшись, на выт€нутую вперед руку. —и€ющее лезвие
прорезало панцирь и погрузилось в плоть. —опроводил его над головой, вскрыва€ тварь по швам, и перекинулс€ на остальных.
¬оспри€тие и реакци€ обострились до предела. Ёндрю увернулс€, ударил рукой, прыгнул вперед, встреча€ живой снар€д
закованными в металл таранами ног, приземлилс€, перекатилс€, вскочил, снова полоснул лезвием, добил другой рукойЕ
 равцов в это врем€ получил несколько шипов в корпус машины, расстрел€л двух гидралов и прин€лс€ за зергушат. ћаленькие
твари не допрыгивали до кабины, но сильно грызли ноги, их приходилось посто€нно стр€хивать и топтать. Ёто отвлекало
внимание, к тому же пушки Ђ√олиафаї не были рассчитаны на рукопашную стычку. ќдин линг запрыгнул на стекло кабины, но тут же
шм€кнулс€ на землю, сбива€ своих товарищей. ¬ стекле виднелась аккуратна€ кругла€ дырочка, довольно крупного калибра.
«апасливый танкист выпалил бронебойным из своего гранатомета пр€мо через стекло кабины.
¬друг стало жарко. ¬се вокруг заполнилось ревущим пламенем, Ёндрю оказалс€ в сфере, окруженной огнем, от которого его
ограждал лишь тонкий-тонкий, свет€щийс€ синим щит. ѕризрак нутром почувствовал, что и этого экрана надолго не хватит, что
надо выбиратьс€. ќн сделал прыжок назад и оказалс€ пр€мо позади ‘еникса, который добралс€-таки до своего огнемета и теперь
щедро поливал оставшийс€ дес€ток лингов пламенем. “вари полыхали, словно факелы и трепыхались в дикой агонии, создава€ на
огненном полотнище неверо€тные фантасмагорические фигуры. ¬оздух рвалс€ от дикого визга. “€жело пахло горелой плотью и
травой. Ёндрю похлопал огнеметчика по плечу, –альф сн€л палец с зажигател€ и завернул краники. »з догорающей на земле смеси
вышел Ђ√олиафї, топча обугленные трупы лингов. ќн был уже слегка потрепан. Ёндрю отдышалс€.
- ѕервую волну отбили, а, командир? Ц ”точнил  равцов.
- “ак точноЕ - ѕризрак вскинул винтовку и дал длинную очередь по плюнувшему в него гидралу. √олова его превратилась в
решето, панцирь взорвалс€ множеством мелких осколков, один из которых оцарапал щеку Ёндрю. ўит кончилс€. ќн уже не смог
защитить своего владельца даже от этой мелочи.
- ” нас есть секунд дес€ть до того, как та толпа попадет в зону действи€ наших пулеметов. - ѕоспешил утешить их –альф. Ц
“ак что, думаю, не стоит расслабл€тьс€.
- ¬ерно. Ц ќтметил Ёндрю, вставл€€ новый магазин в винтовку и нашарива€ в прицел новую стаю. Ц ј как дела с погрузкой?
- ѕочти все затащили, можно взлетать. Ц ¬ключилс€ в разговор ѕантазьев.
- ќтлично. —ержант, вылезайте из машины, и за пулемет. Ђ√олиафаї пусть груз€т, как только будет готово, кричите нам и
приготовьтесь прикрывать наше отступление.
¬о врем€ этой речи он периодически постреливал, когда один из четырех люркеров попадал в прицел. ƒвоих он уже уложил и
метилс€ сейчас в третьего. –уки нисколько не дрожали, им овладело спокойствие. ѕули ложились туда, куда надо, как по заказу.
¬от укрыта€ панцирем голова третьего расцветилась п€тнами крови, и призрак забросил винтовку за спину, понима€, что до
начала обстрела шипами он не успеет убить четвертого. “анкист уже лежал, прильнув к пулемету и дава€ короткие очереди по тем
зергам, что оказывались в зоне эффективного поражени€. Ёндрю последовал его примеру. ѕулеметы монотонно, порою синхронно
р€вкали, все чаще и чаще, пока не стали гудеть в абсолютный унисон. «ерги приближались. ¬от остановились гидралы, начали
закидывать головы, мет€сь. ѕервые шипы ударили в бронелисты пулеметов и в землю р€дом с лежащими людьми. ќставшийс€ люркер
начал зарыватьс€.
- Ќет времени, бросайте все, взлетаем!!! Ц «аорал призрак, понима€, что если эта тварь выйдет на необходимую глубину до
того, как ÷ентр оторветс€ от земли, в них во всех по€витс€ несколько лишних дырок.  ак в тех, что в Ќ»». «а спиной загудело,
зашелестело, воздух всколыхнулс€ и послышалс€ крик ћирии:
- ”ходите оттуда, мы уже взлетели!!!
-  равцов Ц на мостик, с орудием, быстро!!!
“анкист прекратил огонь, вскочил, к нему подбежал –альф, они вместе уволокли пулемет и забросили его на платформу,
подн€вшуюс€ уже на метр.
- ≈сть!!! ћы прикрываем!!!
–аздалось тарахтенье автомата, ринулась пр€мо в гущу зерговской лавины, оставл€€ дымный след, граната, и призрак пон€л, что
пора отходить. ”хнуло, часть зергов взлетела на воздух. ќн вскочил, ухватил пулемет, и тут его царапнуло по ноге шипом.
«емл€ впереди и сзади взметнулась р€дком острых колышков. «начит, люрк вышел-таки на глубину. јдреналин ударил в кровь,
Ёндрю почувствовал его горьковатый привкус на губах и рванулс€. ¬ диком усилии мышц, умноженном многократно доспехом, он
взметнул здоровый т€желенный четырехствольный пулемет в воздух. “от приземлилс€ уже на подъемном мостике поднимающейс€
платформы, метрах в трех от земли, невыносимо громко ударившись и проскрежетав по металлу ÷ентра. Ёндрю рванулс€ следом,
подпрыгнул, ухватилс€ за край, перекинул тело через него и прижалс€ к холодной поверхности, от которой кисло пахло металлом.
Ќад головой просвистел шип и воткнулс€ в потолок коридора, разбив фонарик.
- √ранаты!!! Ц «аорал лейтенант.
“отчас же в ответ на его просьбу три темных предмета вылетели из коридора, в котором благоразумно укрылись от зерговских
плевков люди, и канули вниз. “ри вспышки, три взрыва три оглушающих хлопка слились в один, перекрыва€ визг боли покалеченных
и умирающих зергов. ѕлатформа покачнулась и ударна€ волна ушла в небеса. ѕризрак перекатилс€ в коридор и стукнул по кнопке.
ћостик начал медленно подниматьс€ и вт€гиватьс€. Ёндрю подн€лс€ и посмотрел на сто€щую перед ним команду.  равцов, –альф,
ѕантазьев и даже ћириа сто€ли, сжима€ в руках автоматы и гранатометы.
- ѕрофессор Ц в рубку, €, –альф, сержант, ћириа Ц на бойницы. –ик Ц бери гранатомет, только не увлекайс€ Ц у мен€
предчувствие, что боезапас пополним не скоро. ¬ыполн€ть!
¬се ринулись на свои места. ѕризрак посто€л секунд п€ть, перевод€ дыхание и пыта€сь ун€ть вновь по€вившуюс€ дрожь в руках и
коленках Ц очевидно, от адреналина Ц и побежал к бойнице. «десь уже успели установить довольно толстые бронелисты, так что
шипов можно было не бо€тьс€. ќн выт€нул из-за спины винтовку и прин€лс€ не тороп€сь, прицелива€сь как можно тщательнее,
расстреливать гидралисков.  то-то, наверное ѕантазьев, включил прожекторы и сейчас твари были видны как на ладони, слепо
п€л€сь в маленькие солнца, вдруг вспыхнувшие пр€мо над их головами. јвтоматы дружно тарахтели, периодически взрывались
гранаты, унос€ сразу по две-три жизни зергов.
÷ентр, их новый ƒом, летел над руинами базы, си€€ огн€ми прожекторов и расцвечива€сь вспышками выстрелов, оставл€€ за собой
след из мертвых и издыхающих зергов. “ем не менее, враги прибывали, и призрак отдал приказ направл€тьс€ к воде, над корой
можно было лететь, не опаса€сь угрозы снизу, с земли. ѕо странному стечению обсто€тельств, до сих пор никто еще не видел не
одного зерга-летуна, и Ёндрю наде€лс€, что так будет продолжатьс€ и впредь. Ќаконец они пересекли кромку берега,
срывающегос€ в крупный морской залив, и зерги остались позади.
ѕризрак еще немного пострел€л, уже только дл€ пор€дка, а затем устало отбросил винтовку, прислонилс€ к стене и мешком сполз
по ней. ¬здохнул и подумал о том, что вот оно, первое задание Ц отсто€ть старую базу у зергов Ц с треском провалилось, но
зато они все живы и здоровы, при этом истребили немало врагов и эвакуировали с базы все самое необходимое. Ќемного звездного
света падало из бойницы, можно было разгл€деть стрелку часов Ц механических, по древнему военному обычаю. «ерги опоздали на
полчаса. Ёто и решило исход предпри€ти€. ¬ коридоре послышались гулкие шаги Ц это јлексей шел, устало волоча за собой
здоровенный морпеховский автомат. “анкист присел р€дом, бросил свою Ђмотыгуї и, достав м€тую пачку из нагрудного кармана,
закурил.
- Ѕудешь? Ц ќн автоматически перешел на Ђтыї.
- Ќет, спасибо, не курю.
- я тоже раньшеЕ здоровый образ жизни, и все такоеЕ
ќни немного помолчали. —труйка сизого дыма поднималась под потолок, попадала в полоску звездного света из бойниц и зан€тно
отблескивала. —ержант вдруг выругалс€.
- „то? Ц ”стало спросил призрак.
- ќружи€ вс€кого вз€л, боеприпасов вз€л, оборудовани€, провизии и медикаментов Ц тоже. ј вот про курево-то и забыл совсем.
Ёто, получаетс€, последн€€ пачка?
- ѕридетс€ бросать курить. Ц ”смехнулс€ Ёндрю. Ц «доровый образ жизни и все такоеЕ
ќни дружно захохотали.

***
***
- ѕоднажми!,,, - —опел танкист.
- ≈ще немножкоЕ - ¬торил ему –ик ћартинес.
- ƒачтожвы***матьвашув***делаете!!! Ѕольно же!!!ЦЁндрю орал во всю глотку . Ц јаа!!!
- ќсторожно, ребро ему не сломайте! Ц —оветовал профессор.
ƒоспех протосса, развороченный ломиком и резаком, слетел и гулко бр€кнус€ об пол. ѕризрак попыталс€ встать, но ноги не
выпр€мл€лись, и он упал р€дом с латами.
- ”хЕ  ак ноги гуд€тЕ » ноютЕ - ѕробормотал лейтенант, пыта€сь сесть, прислонитьс€ к стене.
ѕрава€ нога, которую Ђпоцарапалї люркер, истекала кровью. Ѕыла порвана икра, и ћириа вслух удивилась, как он смог с такой
ногой еще и прыгать.
- ≈сли б под тобой люркер был, ты б еще не так попрыгала! Ц Ќе совсем прилично пошутил –альф и захохотал. –ик и јлексей
тоже засме€лись, но Ёндрю грозно зыркнул на них и они умолкли.
ћириа, не обраща€ внимани€ на эти шуточки, обрабатывала ногу призрака. «акончив, она Ђобулаї ее в какой-то мутно
поблескивающий кокон, затем спр€тала инструменты в Ђкарманыї своего скафандра и приказала перенести Ёндрю в каюту.
- ќколо получаса ему нужен покой, затем он снова может прыгать от люркеров. Ц ѕопыталась пошутить медсестра.
- ѕолчаса? » как мы с такими технологи€ми мертвецов не воскрешаем? ћы бы уже давно победили всех, даже зергов! Ц ¬озмутилс€
‘еникс, укладыва€ лейтенанта на лежанку.
- Ёта технологи€ не настолько дешева€, ефрейтор, чтобы разбрасыватьс€ ей направо и налево, излечива€ мелкие царапины на
р€довом составе. Ц ћрачно проговорила ћириа. Ц »менно так мне ответил начальник госпитал€, когда € задала ему примерно тот
же самый вопрос.
- Ћадно, хватит! Ц –€вкнул Ёндрю, затем добавил, уже спокойнее. Ц я-то знаю, сейчас начнетс€ массова€ ругн€ в адрес высшего
командовани€, штабных, кабинетных крыс и иже с ними. Ќе надо подобных настроений, тем более, что сейчас неподход€щее врем€.
ћы все еще не в безопасности, не добрались до места. Ќадо собратьс€, доделать ÷ентр, распределить припасы и об€занности. “ак
что давайте-ка, друзь€, за работу.
-  омандир, разрешите обратитьс€? Ц ѕодал голос  равцов, правда, на этот раз не хвата€сь за автомат.
Ёндрю внутренне напр€гс€, уже зна€, что тот спросит, и кивнул.
- ¬ы так и не ответили на мой вопрос.  уда мы держим курс?
- Ќа восток-юго-восток.
- ѕункт назначени€? Ц ∆естко, коротко, словно на допросе, бросил танкист.
ѕризрак глубоко вздохнул, прикрыл на секунду глаза и четко, раздельно проговорил:
- Ѕаза протоссов.
Ќа секунду в каюте повисло молчание. «атем оно взорвалось негодующими возгласами.
-  акого черта?!..
- Ќахрена намЕ
- ћать твою!!!..
- «ачем нам туда? Ц ѕервым сумел нормально сформулировать вопрос профессор.
- ƒа разве не€сно?! Ц ¬спомнил вдруг себ€ ћартинес. Ц ќн хочет скормить нас этим псионистам!
- √осподи, –ик, оп€ть ты за свое! Ц ¬ступилась за призрака медсестра.
- Ќо зачем тогда? Ц ¬ыкрикнул –ик.
- ѕротоссы Ц наши союзники, сейчас у нас общий вргаг Ц зерги. Ц “ерпеливо, словно малым дет€м, разъ€сн€л Ёндрю. Ц   тому
же, у нас не из чего выбирать. »ли мы присоединимс€ к псионистам, или нас сожрут твари.
- Ќо зачем протоссам оставл€ть нас в живых? –азве мы не представл€ем угрозы дл€ их тыла? ќни ведь прекрасно понимают, не
могут не понимать, что мы можем быть диверсантами, что можем натворить у них на базе дел до того, как они нас смогут
уничтожить?   чему им лишн€€ головна€ боль, если она у них вообще есть? ƒелитьс€ ресурсами, предоставл€ть территорию внутри
базы, внутри защитного периметра? »ли, может, они хот€т вновь наладить контакты с цивилизацией людей?
ƒоводы профессора были неотразимы. ѕочти.
- ¬идите ли, »ль€ »ванович, не все тут зав€зано на чистой политике и стратегии. «десь есть непредвиденное обсто€тельство, ф
а к т о р, если хотите. Ёто €.
- ¬ы? Ц Ќеподдельно изумилс€ ѕантазьев. Ц ј вы-то тут с какого боку?
- я им нужен.  ак, личность, боец, может быть даже и супероружие. ¬ детали € не посв€щен, не дослушал, не успел, мчалс€ к
вам на выручку. “орассон, здешний »сполнитель, объ€снил, что € представл€ю собой чрезвычайно интересное и уникальнейшее в
своем роде €вление. я Ц нечто вроде јрхонта, но не в обычном его понимании. ѕолучеловек-полупротосс.
-  кто?..
- Ёто долго объ€сн€ть. Ќам сейчас некогда. Ќадо подготовить ƒом к труду и обороне.
- Ќо сэрЕ
- ћолчать!!! Ц √аркнул лейтенант. Ц ѕросто скажите, вы, вы все. ¬ы мне довер€ете?
‘еникс и јлексей перегл€нулись. ќни знали, что такому бойцу, такому командиру, что вывел их без единой царапины из-под
клыков оравы зергов, сам при этом получив рану, пусть и не значительную, можно доверить свои жизни. ¬згл€ды их были полны
решимости. ћириа гл€дела отстраненно. ќна уже все дл€ себ€ решила. ѕантазьев сто€л, словно громом пораженный, уставившись в
пол и усиленно массиру€ лоб. ѕрофессор что-то в растер€нности бормотал и был готов вверить свою судьбу сейчас хоть
»скусителю. ћартинес огл€делс€, ища поддержки, и не наход€ ее, успокоилс€, посмотрев на –альфа. Ќесомненно, он,
выслужившийс€ из простого работ€ги, пройд€ все круги ада пушечным м€сом с автоматом в руках, и попав в отр€д бронепехоты,
штурмовиков-пиромань€ков, был дл€ –ика авторитетом, едва ли не идолом.
ѕервыми сказали слово солдаты.
- ћы довер€ем тебе, лейтенант, мы за тобой в огонь и воду. Ц ќтветил за двоих танкист.
- ќтлично. ј вы, профессор? Ц —покойно и уверенно, словно всел€€ дополнительную уверенность в своих войнов, сказал Ёндрю.
- „то? ј, да-да, конечноЕ
- –ик?
- ƒа.
Ќемного помедлив, призрак тихо спросил:
- ћириа? “ы со мной?
- “еперь € всегда с тобой, Ёндрю. Ц ѕрошептала медсестра.
” призрака захолонуло сердце: она впервые назвала его по имени!
© eye-eye mkII
—тать€ написана: 2002-05-25 14:13:02
ѕрочитано раз: 29159
ѕоследний: 2019-10-17 18:14:38
ќбсудить на форуме

[1] [2]
 оментарии:

  unstoppable
@ 2008-03-30 21:26:24

Ќовичок

deleted deleted
я требую продолжени€!!
  FenixF
@ 2008-03-14 21:16:59


ќчень качественна€ вещь! ќчень. —пасибо за этот рассказ.
”дачное сочетание ощущени€ реализма и легкомысли€ :)
  Zebratul
@ 2006-05-13 01:22:21

ћск 259555542
’е. ѕип Ѕой ))
Ќавеевает при€тную ностальгию на тему ‘ола...
–ассказ - кул!
  baha
@ 2004-11-09 10:53:39

Tashkent
Ideya klasnaya. Vsegda lyubil takix geroyev kak Andrew. No nemogu predstavit kak obichniy chelovek nadel dospehi protosa. No samoye klasnoye eto dialogi. Uvajayu. Prodoljeniya?
  Dr
@ 2004-04-04 23:45:13

Tarsinis --
Ѕлин, когда выдет продолжение или где оно уже лежит !?!?!?!?!?!?!?
  Waller
@ 2004-01-01 22:31:34

ћестный


Ёто действительно Ќ‘. Ћучшее, качественнейшее произведение по SC!
—пасибо!
  Nuclear~lunch
@ 2003-10-26 22:13:14


я с тобой полностью согласен...
«.џ “еб€ зовут —аша из Ћозовой не так ли?
  rew(estonia)
@ 2003-08-27 14:44:08


Kogda budet prodolzenie?
  eye-eye mkII
@ 2003-08-19 09:35:51

Ќовичок


‘акин щит! √де обновление?! я ж на форуме выкладывал!
  Mag_nit
@ 2003-05-19 11:24:49


...забыл:
мне в пам€ть запал один коментарий к этому рассказу следующего содержани€: "€ сдохну если не будет продолжени€!..." (с. Zhashibis!) € лишь могу повторить.
Ѕуду ждать с нетерпением!!!
зы: автору бајальшой респект
  Mag_nit
@ 2003-05-19 11:11:49


—амый лучший рассказ на сайте!
Ћитература на высоком уровне! (не в обиду будет сказано, но в ¬ечной¬ойне как-то плоховато с этим)
ещЄ рассказик на "5" это "Ѕитва за јюр" (где протосс как истиный фанат приносит себ€ в жертву)
  zOrg
@ 2003-05-01 02:50:18

Ќовичок


¬арвары :)
  јльфа
@ 2003-04-28 22:07:34


’очу продолжение!
  ToR
@ 2003-04-28 17:53:43

ѕользователь


ј по-моему слишком зат€нул
с середины и до конца рассказа читал что будет что-то этакое, но увы
’от€ в общем ничего рассказ
  zilot
@ 2003-04-14 14:26:26


€ надеюсь будет что то еще
  UU
@ 2003-03-20 07:47:13


∆демс ...
  вип орк лидер
@ 2003-02-15 22:45:03


ќ“Ћ»„Ќќ —“ќЅќ… ћќ∆Ќќ —–ј¬Ќ»“№ — ѕ”Ў »Ќџћ!!!!
  DTX-707
@ 2003-02-14 01:04:09


≈сли врем€ будет переведу на английский
  DTX-707
@ 2003-02-14 00:59:43


я подохну если продолжени€ не будет. ѕродолжай в том же духе. —ама€ лучша€ истори€!!!!
  Vip
@ 2003-02-09 15:08:18

Ќовичок


Ёто суперпупер
  BARSUK
@ 2003-02-08 14:54:08


NEPLOXO NEPLOXO ~!!!
  GERMAN
@ 2003-02-06 21:28:30


я ’ќ„” 3ие ѕ–ќƒќЋ∆≈Ќ»≈!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  Beavis
@ 2003-01-17 22:48:22


ѕрикольна€ тема давай дальше
  HAMERLAND
@ 2003-01-04 08:16:24


COOL когда будет прдолжение
  MaxoN
@ 2002-12-31 16:18:24

Ќовичок


«дорово
ј когда будет продолжение?
[1] [2]
  ƒобавить комментарий

ƒобавить комментарий
«аголовок:
»м€*:
Email:
Icq:
ћестонахождение:
—колько будет 6х6?:
 омментарий*:

7x Top
—обыти€

Waiting info... SC2Alpha League

RSL League



»нформаци€


јдминистраци€:
-
-

Ќовинки

ѕоследние Ќовости

Ќовое на форуме

ѕоследние статьи

Ќовые файлы


ƒрузь€
–еклама


 

© 2002-2019 7x.ru StarCraft information site.
7x Engine version 1.7.1 Alpha build 5 .

 опирование информации только с пр€мой индексируемой ссылкой на наш сайт!
»де€ проекта: . –азработка - 7x Team.

–екомендуемое разрешение - 1280x1024 при 32bit. ћинимум - 1024x600 при 16bit.
ѕоддерживаемые браузеры: IE 7.0+ и аналогичные
ƒата генерации - 20.10.2019 @ 15:09:31 MSK. —траница загружена за 0.064955 попуга€.

» помните - StarCraft Forever!

 

яндекс.ћетрика Rambler's Top100 яндекс цитировани€

карта сайта
7x на ётубе
7x во ¬контакте
7x в “виттере
7x в ƒискорде