realmendrilldeep - 5,000 газа Веспен
tyuhasleftthegame - Миccию нeвoзмoжнo зaвepшить
SoSayWeAll - Вoзмoжнocть cтpoить любыe пocтpoйки внe зaвиcимocти oт тpeбoвaний -
whysoserious - Получить 5,000,000 кредитов
jaynestown - Предоставленных ресурсов
terribleterribledamage - Невидимость и увеличение ущерба
eyeofsauron - Открывает меню роликов
moredotsmoredots - Юниты/Структуры не расходуют ресурсов
Внимание: При первом использовании читов игра предупредит, что невозможно будет получить достижения при использовании читов!
Статья написана: 2010-08-08 03:52:19
Прочитано раз: 22083
Последний: 2025-01-14 17:54:45
ip: 85.26.232.*
ip: 80.245.118.*
Вот так переводиться :-)
ip: 89.20.111.*
http://gamerings.ucoz.ru/l oad/starcraft_ii_wings_of_liberty/92
ip: 78.25.16.*
ip: 78.25.16.*
realmendrilldeep - слоган Kel-Morian Combine,
iamironman - апгрейд брони и щитов +1,
terribleterribledamage - отсылка к фразам Dustin Browder в StarCraft II battle reports.
ip: 78.25.16.*
Новичок
а если набрать чит в миссии (или между ними) а потом загрузить предыдущий сейв то что будет?
и прокатывает ли: чит + сейв + лоад ?)))
ip: 91.77.181.*
http://www.youtube.com/watch? v=HtvIYRrgZ04
Новичок
"Тай покинул игру" (возможно отсылка к сериалу Battlestar Galactica, там был полковник Тай)
"И это наше слово" (прямая отсылка к Battlestar Galactica, там у них это заместо молитвы)
"Почему такой серьёзный" (отсылка к фильму "Тёмный рыцарь")
"Джейнтаун" (отсылка к сериалу "Светлячок", там было одноимённое поселение)
"Ужасающие-ужасающие повреждения"
"Око Саурона" (отсылка к трилоги "Властелин колец")
А последнее помогите перевести.