»стори€ “ерран
»стори€ ѕротоссов
»стори€ «ергов
StarCraft - FOREVER!
7x Team Logo
 
 
 јвторизаци€
–егистраци€
Ќовости
 оманда
‘айлы
StarCraft 2
—татьи
—тратегии
Ѕиблиотека
ёмор
–едактор карт
ѕартнеры
–еклама


 ƒети пустоты

«амаскированный наблюдатель парил в мрачном небе Ўакураса Ч один из многих беспилотников, что круглые сутки летали над планетой. Ётот аппарат патрулировал небольшой участок в самом центре “алематроса.

—толица раскинулась на несколько километров во всех направлени€х Ч огромна€ равнина из камн€ и металла, похожа€ на шкуру гигантской рептилии. Ќад поверхностью вздымались тыс€чи острых шпилей. ѕлотный туман рассеивал и преломл€л свет множества кристаллов-светильников. ¬ этот ночной час в городе все было тихо. ѕочти все жители “алематроса Ч айурские протоссы и неразимы Ч спали. ¬ зоне видимости наблюдател€ находилась лишь охрана и другие беспилотники.

¬ыпукла€ сенсорна€ матрица аппарата двигалась из стороны в сторону, словно большой глаз насекомого. Ѕеспилотник определил, что больша€ часть увиденного не имеет значени€. ≈го главна€ задача заключалась в том, чтобы защищать жителей “алематроса. ¬ том числе от самих себ€.

ѕрограмма наблюдател€ была не в состо€нии вникнуть во все тонкости отношений между неразимами и айурскими протоссами, а также пон€ть то, почему в последнее врем€ они стали столь напр€женными. ѕеред беспилотником сто€ла одна задача: обеспечить безопасность дэлаамов, правительства национального единства.

Ќе заметив ничего необычного, наблюдатель продолжил движение по намеченному маршруту. » тут он обнаружил аномалию. ¬ цитадели, где находилось правительство дэлаамов, что-то изменилось. Ќикто не подн€л тревогу, однако все часовые в здании внезапно отключились.

ћаневриру€ с помощью гравитационных двигателей, наблюдатель отправилс€ к цитадели, чтобы вы€снить, что произошло. ѕохожа€ на пирамиду цитадель возвышалась над туманом, скрывшим почти весь город. ≈е блест€ща€ металлическа€ поверхность была покрыта геометрическими узорами. «дание сто€ло на огромном диске, который днем часто парил над землей, поднима€ в воздух всю цитадель. ќднако ночью он покоилс€ на земле. ¬ окне р€дом с вершиной цитадели было вывешено длинное знам€ с вышитыми золотом четырьм€ кругами Ч символами дэлаамов.

Ќаблюдатель завис в нескольких метрах от окна. ѕодал сигнал часовым, наход€щимс€ в здании. ќтвета не последовало.

» тут аппарат зафиксировал движение за окном. “ам был кто-то, закрытый маскировочным полем. —енсоры наблюдател€ идентифицировали объект. ћужчина-неразим. — зелеными, а не голубыми, как у айурских протоссов, глазами. Ќейронные узы на затылке были обрезаны по обычаю неразимов. ќднако личность чужака наблюдатель установить не мог. Ћицо мужчины было скрыто под маской, изготовленной из черепа зерга-гидралиска.

»з бронированного кулака неразима выдвинулс€ клинок искривлени€. Ќеразим взмахнул клинком и провел им за гранью подоконника. «нам€ дэлаамов упало, исчезнув в клубах тумана.

¬место него в окне по€вилось зеленое знам€, разорванное и потрепанное. ≈го украшало двадцать семь фиолетовых кристаллов.

Ќеразим взгл€нул на небо, а затем его сверкающий взор остановилс€ на замаскированном наблюдателе. „ужак не мог увидеть беспилотник, разве что он включил собственную систему слежени€. ¬озможно, он так и сделал. Ѕеспилотник обнаружил в здании пульсирующие потоки энергии, но не смог определить ее назначение.

ѕон€в, что его заметили, наблюдатель отодвинулс€ от окна. —лишком поздно. Ќеразим сделал стремительный выпад и проткнул клинком металлическую обшивку беспилотника.

ќдинокий наблюдатель, дым€сь, камнем рухнул вниз и исчез в тумане.

* * *

¬оразун отставила в сторону свой посох и закрыла глаза. ѕлатформа, поднимавша€ ее на верхний уровень “алематроса, набрала скорость.

—нова нахлынули воспоминани€. √олографическа€ запись, на которой транспортный корабль неразимов сталкиваетс€ с эскадрильей айурских Ђ‘ениксовї на орбите Ўакураса. ѕробитые щиты. –азлетающиес€ на части металлические корпуса и тела. ѕсионные крики, постепенно затихающие по мере того, как двадцать семь неразимов на борту транспорта сливались с вечным светом.

¬оразун смотрела эту запись столько раз, что, закрыва€ глаза, видела только эти страшные сцены. ƒаже в своих снах. Ђћожно ли было предотвратить трагедию?ї Ч снова подумала она. ¬оразун всегда возражала против того, чтобы неразимы присоединились к «олотой армаде, вооруженным силам дэлаамов. ћожет, она недостаточно настаивала на этом? ј если бы добилась своего, остались ли бы в живых те двадцать семь?

» произошел бы этот случай в цитадели?

Ч  то еще об этом знает? Ч ¬оразун открыла глаза и сфокусировала свои мысли на устройстве пси-св€зи в своей перчатке. Ќа платформе бушевал ветер, развева€ ее фиолетовые оде€ни€ и вуаль.

Ч Ќикто, кроме иерарха јртаниса и вершител€ —елендис, Ч ответил «ахан по пси-св€зи. Ч  огда им передали эту новость, они наблюдали за маневрами «олотой армады в другой части солнечной системы. Ќа Ўакурасе они будут через час. ј пока охрана цитадели поручена ћоэндару и группе зилотов. Ч ѕосле паузы «ахан добавил. Ч ќстальным членам »ерархии ничего не сообщили.

Ч » мне в том числе, но это неудивительно.

¬оразун понимала, почему јртанис не проинформировал ее о случившемс€. Ќикто в »ерархии не критиковал его так, как она.  аждый раз, когда ¬оразун выступала против действий дэлаамов, јртанис и другие айурские протоссы в правительстве сразу начинали говорить о ее Ђнеразимостиї. јйурские протоссы, коллективисты по своей природе, не могли пон€ть, как кто-то может выступать против большинства. —лишком часто конформизм заставл€л их забывать о здравом смысле.

ј в последнее врем€, после того как јртанис не пришел на похороны двадцати семи неразимов, напр€женность в отношени€х между ¬оразун и јртнисом даже возросла. ≈го советники утверждали, что он зан€т делами «олотой армады.

—лишком зан€т. ѕри одной мысли об этом в ¬оразун закипала €рость.  ак јртанис наде€лс€ завоевать ее доверие Ч доверие неразимов Ч если не нашел времени отдать дань уважени€ погибшим?

Ч Ќо вот то, что јртанис решил оставить других иерархов в неведении, Ч это странно, Ч сказала ¬оразун. Ч ќн хочет сохранить это происшествие в тайне. –азобратьс€ с ним, пока город не проснулс€. Ч ƒл€ айурского протосса подобное поведение было очень необычно. «а помощью јртанис обратилс€ только к ћоэндару, лидеру неразимов.

Ч Ёто умно. јйурцы не обрадуютс€, узнав, что неразимы захватили цитадель, Ч ответил «ахан. Ч ќсобенно после недавних событий.

ѕосле того инцидента сотни неразимов вышли из «олотой армады. Ёто вызвало гнев многих айурцев Ч они сочли подобные действи€ предательством Ч и стало причиной множества стычек между двум€ сообществами протоссов. »х отношени€ всегда были напр€женными. Ќо гибель тех двадцати семи пробудила ненависть, которую до сих пор они держали в узде.

Ч “ы знаешь, кто это сделал? Ч спросила ¬оразун.

Ч Ѕоюсь, что нет. ѕрошу прощени€. я подвел теб€.

Ч ≈рунда. “ы сделал все, что мог, друг «ахан.

ћало кто из ее сторонников был таким же находчивым и надежным, как «ахан. ќн входил в агентурную сеть ¬оразун, собирал информацию о неразимах “алематроса и об их проблемах в отношени€х с айурцами. ≈сли бы не «ахан, ¬оразун никогда бы не узнала о происшествии в цитадели.

ћысль об этом тревожила ¬оразун. ќна призывала своих сородичей не забывать о свободе слова. », как правило, неразимы, которые собирались протестовать против действий дэлаамов или јртаниса, обращались к ней за поддержкой. ¬озможно, те, кто сейчас был в цитадели, полагали, что ¬оразун не одобрила бы их планов. Ќа ее взгл€д, захват здани€ правительства был слишком экстремальным шагом. Ќо могла ли она обвин€ть их?

Ќет. Ќе могла. “олько не после того, что произошло. ќтсутствие јртаниса на похоронах Ч только часть проблемы. ѕосле несчастного случа€ и он, и другие айурцы-иерархи продолжили строить планы дл€ «олотой армады, словно холодные, расчетливые машины. ќни даже не озадачились выработкой мер по предотвращению подобных аварий. ” них была только одна цель: создать армаду и отправить ее в поход, чтобы вырвать јйур из лап зергов.  акое значение имеет гибель двадцати семи, если речь идет о выживании всего народа?

Ч „то будем делать? Ч спросил «ахан.

¬оразун думала над этим. ѕлатформа плавно сбросила скорость и остановилась. ¬оразун шагнула из кабины в холодную, туманную ночь. ќна знала, что не в силах изменить прошлое. “ех двадцать семь уже не вернуть. ќна могла сделать только одно Ч не дать другим сородичам погибнуть напрасно.

Ч я сама займусь этим делом. ћы же оба знаем, что на ћоэндара положитьс€ нельз€.

* * *

ћоэндар сто€л под статуей покойного матриарха –ашжагал. ѕожилой сгорбленный неразим взгл€нул на каменное изва€ние своей бывшей повелительницы, котора€ прин€ла айурцев на Ўакурасе, когда их планету захватили зерги. Ёто решение привело к по€влению дэлаамов и навсегда изменило судьбу неразимов. —тату€ смотрела в ответ с тем же непреклонным спокойствием, которым матриах славилась при жизни.

ћоэндар поежилс€ и отвернулс€. Ётой ночью в воздухе что-то витало. ” него, в отличие от –ашжагал, никогда не было дурных предчувствий, однако сейчас он €вно ощущал в своей душе лед€ные щупальца тревоги. ¬се вокруг свидетельствовало о дисгармонии и раздоре. “емное небо казалось бесконечным и суровым.

Ђ„увствуют ли это айурцы-зилоты, которые сейчас патрулируют окрестности цитадели?ї Ч подумал он. ќни парами маршировали по внутреннему дворику, след€ за тем, не приближаетс€ ли кто к зданию правительства. »х брон€, сверкавша€ всеми оттенками белого и золотого, была видна даже в туманной дымке. «илоты молчали Ч по крайней мере, так казалось ћоэндару. Ќо он знал, что они обмениваютс€ мысл€ми и чувствами через  халу, в которую входили разумы всех протоссов-айурцев.

ћоэндар с завистью подумал о молодости этих зилотов. ≈го старческие суставы пронзила боль, и он переступил с ноги на ногу. ќн прожил уже много веков, и теперь ему было т€жело подолгу сто€ть на одном месте. ¬ такие минуты он особенно радовалс€ тому, что он Ч неразим и поэтому не входит в  халу. ¬едь в противном случае о его страдани€х знали бы все.

Ч ћоэндар! “ы пришел к окончательному выводу по этому вопросу? Ч спросил иерарх јртанис по устройству пси-св€зи, встроенному в перчатку ћоэндара.

—ердце ћоэндара забилось сильнее. ќн снова не заметил, как задумалс€. јртанис и вершитель —елендис уже летели на Ўакурас. ќни св€зались с ним, чтобы обсудить, как очистить цитадель от неразимов-м€тежников.

ƒолжно быть, јртанис почувствовал замешательство ћоэндара.

Ч Ќаша главна€ задача Ч убрать неразимов до того, как проснетс€ “алематрос, Ч сказал иерарх. Ч ” нас мало времени. —елендис отправит в цитадель отр€д зилотов, они арестуют м€тежников. ќна заверила мен€, что кровопролити€ не будет.

Ч ƒа, Ч быстро ответил ћоэндар, вспомнив их разговор. ”же не в первый раз за эту ночь он почувствовал себ€ абсолютно никчемным. «а последние годы его умственные способности стремительно деградировали. ќн никому ничего не говорил, но предполагал, что другие иерархи догадываютс€ об этом. Ч я тебе не завидую, Ч продолжил пожилой неразим. Ч Ќо если тво€ цель Ч быстро разрешить эту проблему, тогда твой план вполне разумен.

Ч я рад, что мы пришли к соглашению. ћы выйдем на св€зь, как только доберемс€ до Ўакураса. ƒержи нас в курсе дела, Ч сказал јртанис.

Ч  ак тебе будет угодно, иерарх.

 ак тебе будет угодно. ћоэндар часто повтор€л эту фразу. ћожет, ¬оразун и другие неразимы, критиковавшие его, правы? ћожет, он слишком часто принимал сторону айурцев в ущерб интересам своего народа? ѕочему он задаетс€ этими вопросами именно сейчас?

“ы же этого хотела Ч да, –ашжагал? ƒэлаамы? ќбъединение расы протоссов после тыс€челетней разлуки? “ак думал ћоэндар, гл€д€ на статую матриарха. ѕеред смертью –ашжагал сказала ћоэндару, что ему будет нелегко, но в итоге все обернетс€ к лучшему.

Ч  огда-нибудь это поймет и мо€ дочь, Ч сказала она. Ч Ќо дл€ этого ей потребуетс€ тво€ помощь.

Ч ћоэндар! Ч ќдин из зилотов выскочил из тумана и отсалютовал, прижав к груди сжатый кулак.

Ч „то случилось? Ч спросил ћоэндар.

¬оин указал на широкую лестницу, котора€ вела во внутренний двор цитадели. ” подножи€ лестницы сто€ла худощава€ женщина-неразим в фиолетовых одеждах, с посохом в руке. ≈е плечо украшал череп гидралиска Ч трофей, доставшийс€ от зерга, которого она убила много лет назад, когда враги вторглись на Ўакурас.

¬оразун.

Ч я разберусь, Ч сказал ћоэндар зилоту. Ч ѕродолжай патрулировать, юноша.

—тарик-неразим быстро зашагал вперед, стуча по серым камн€м тростью, изготовленной из кости зерга. —уставы снова пронзила боль, но он не подал вида.

¬оразун смотрела на приближающегос€ ћоэндара. »здалека она казалась ему очень похожей на –ашжагал. “а же горделива€ осанка, те же точеные черты лица, которые многие неразимы считали красивыми и из€щными. Ќо глаза у них были совсем разными. ¬о взгл€де ¬оразун не было такого внутреннего спокойстви€, как у –ашжагал. Ќет... ¬о взоре ее дочери читалось что-то дикое. „то-то опасное.

Ч Ён таро јдун, старейшина, Ч произнесла ¬оразун, когда ћоэндар подошел к лестнице.

Ч Ён таро јдун. Ч ћоэндар задумалс€. ѕосле несчастного случа€ с «олотой армадой они с ¬оразун повздорили, и с тех пор он редко с ней разговаривал. Ч я ждал, что ты придешь, Ч наконец сказал он. Ч ≈сли в “алематросе что-то случитс€ Ч даже ночью, ты непременно об этом узнаешь.

Ч Ѕыло бы проще, если бы ты сам ко мне обратилс€.

Ч »ерарх јртанис хотел сохранить это дело в тайне, Ч ответил ћоэндар.

Ч ќн также собираетс€ прислать —елендис с отр€дом зилотов, чтобы они подавили выступление неразимов.  ак, по-твоему, отреагируют наши сородичи, когда узнают об этом Ч особенно после недавних событий? ≈му хот€ бы нужно было включить в состав отр€да воинов-неразимов.

Ћюбопытно. ќн и не предполагал, что она так хорошо информирована. ћожет, ее сторонники монитор€т пси-св€зь? Ќе важно. ƒаже у ћоэндара были в городе агенты, снабжавшие его информацией.

Ч јртанис думал об этом, но решил, что лучше послать только айурцев. «ахват цитадели Ч это измена. ¬озможно, заговорщикам помогают и другие неразимы... быть может, даже военные. „то бы ни решил иерарх јртанис, мы должны его поддержать, Ч сказал ћоэндар. Ч —олидарность Ч это самое главное.

Ч —амое главное Ч благополучие нашего народа. “ы узнал, чего требуют эти неразимы? Ч спросила ¬оразун. Ч Ќаверн€ка у них была причина так поступить.

Ч ѕока они не выдвинули никаких требований, Ч ответил ћоэндар. Ч я попыталс€ св€затьс€ с теми, кто находитс€ внутри, но мне не ответили. Ќеразимы вз€ли под контроль беспилотников-часовых и с их помощью блокировали все входы силовыми пол€ми.

Ч ясно. Ч ¬оразун повернулась и стала подниматьс€ по лестнице.

Ч “ы куда? Ч ћоэндар заковыл€л вслед за ней.

¬оразун остановилась и искоса взгл€нула на него.

Ч јртанис и —елендис прибудут не раньше, чем через час, верно? “огда что плохого в том, чтобы еще раз обратитьс€ к неразимам? я не брошу их так просто, как ты.

ƒочь –ашжагал зашагала вверх по лестнице, и туман окружал ее, словно предупрежда€ о том, чтобы никто не смел следовать за ней.

* * *

” сводчатого входа в цитадель мерцало голубое силовое поле. ƒругие барьеры закрывали окна на верхних этажах здани€. «а полупрозрачными щитами все было тихо.

Ч ќни наверн€ка знают, что мы здесь, Ч сказала ¬оразун, уже тер€€ терпение.

Ч ќни не станут нас слушать. » вообще все это неразумно. Ч ћоэндар потыкал тростью в обломки разбившегос€ беспилотника-наблюдател€. Ч ¬ступив с ними в дискуссию, мы просто признаем, что их действи€ оправданы. “огда против дэлаамов могут выступить и другие. “еперь мы живем в едином обществе. ћы должны учитывать, что будет лучше дл€...

Ч Ќаших людей и протоссов-айурцев, Ч закончила за него ¬оразун. Ч “ы же знаешь, что € тоже за единство.

ѕохоже, јртанис и другие иерархи никак не могли это пон€ть. “о, что ¬оразун критиковала дэлаамов, еще не означало, что она была против единства. ќна была против только в тех случа€х, когда единство достигалось за счет ее народа. — тех пор как приверженцы  халы бежали с јйура и нашли приют на Ўакурасе, ¬оразун наблюдала за тем, как мен€етс€ ее родина. ќна видела, как дэлаамы вывоз€т с планеты ресурсы на нужды «олотой армады. ќна видела, как молодые неразимы забывают о древних традици€х, перенима€ обычаи айурцев. ќна видела, как культура ее народа мен€етс€, тер€ет значимость. —лабеет.

ƒэлаамы обещали единство, однако оно почему-то всегда приносило больше выгоды именно айурским протоссам.  азалось, что они прав€т даже на родной планете неразимов.

Ч  огда ты бросаешь вызов јртанису, ты тем самым воодушевл€ешь других бунтовщиков, Ч сказал ћоэндар.

¬ его голосе зазвучали обвинительные нотки, словно ¬оразун каким-то образом несла ответственность за то, что произошло. ≈сли бы это сказал кто-то другой, она бы пришла в €рость. Ќо злитьс€ на ћоэндара она не могла. ќн был близким другом ее матери. ѕосле смерти –ашжагал ћоэндар помог ¬оразун справитьс€ с горем, которое едва не поглотило ее целиком. «а это она всегда будет ему благодарна.

»менно поэтому она не стала возражать, когда ћоэндара выбрали лидером неразимов. ¬едь он Ч старейшина и много лет служил –ашжагал. Ќо в последние несколько мес€цев все больше неразимов стали считать своим лидером не его, а ¬оразун.  ое-кто даже потребовал его отставки. ќднако ¬оразун никогда не поддерживала эти настроени€, хот€ сама не была уверена в том, что ћоэндар Ч лучший лидер дл€ ее народа. ќн мог бы им стать... если бы врем€ от времени осмеливалс€ возражать јртанису.

Ч Ќеразимы сами решают, что им делать, Ч сказала ¬оразун. Ч –азве это право Ч не краеугольный камень нашего общества? –азве не это отличает нас от айурцев?

Ч » это, и многое другое. Ч √олос, зазвучавший в голове ¬оразун, принадлежал не ћоэндару, а кому-то другому Ч тому, кого она тоже знала.

¬оразун обернулась; вокруг нее извивались щупальца тумана. ≈е собеседник сто€л по другую сторону от силового пол€. Ѕарьер искажал его черты, превращал в не€сный силуэт со сверкающими изумрудными глазами. Ќо его пси-голос ¬оразун узнала.

“аэлус. ќдин из ее сторонников, гордый воин, которого она когда-то обучала боевым искусствам и философии. ¬оразун обрадовалась. ќн ее послушает.

Ч «начит, вы захватили цитадель, Ч сказала она. Ч Ёто большое достижение, юный “аэлус. —мелость, достойна€ аплодисментов. Ќо это уже слишком, ведь обстановка в городе и так накалена.

“аэлус не ответил. ≈го молчание встревожило ¬оразун.

Ч „его ты хочешь? Ч ћоэндар постукивал тростью по полу в такт словам.

ќтвета снова не последовало.

¬оразун подошла к барьеру. » тут же всей кожей почувствовала действие волн псионной энергии, которую излучало силовое поле.

Ч я понимаю, почему ты это делаешь. ћен€ тоже привела в €рость гибель наших воинов, и...

Ч Ќе трать зр€ мысли. Ч “аэлус хрипел, еще немного Ч и он перейдет в насто€щую псионную атаку. Ч Ђ—лова без действи€ Ч всего лишь тактика, цель которой Ч заставить нас утратить бдительность. Ёто способ притушить наше плам€ до тех пор, пока от него не останутс€ одни лишь угли. » если мы утратим бдительность, значит, айурцы-иерархи добились своего Ч ведь тогда мы забудем, за что мы сражалисьї. “ы узнаешь эти слова, госпожа ¬оразун?

Ч  онечно. Ч „уть более года назад ¬оразун произнесла их на встрече со своими сторонниками. Ёта ее речь была ответом на предложение »ерархии построить шахту в Ќажаре, горном хребте, который неразимы считали св€щенным. ¬ течение многих веков народ ¬оразун уходил в эти горы, чтобы медитировать и учитьс€ управл€ть ѕустотой.  роме того, там находились самые крупные месторождени€ минералов на Ўакурасе. ¬ конце концов ¬оразун удалось убедить иерархов отказатьс€ от планов строительства шахты.

Ч “еперь твои дела идут в разрез с твоими словами, Ч сказал “аэлус. Ч “ы стала такой же, как ћоэндар. ≈ще один ничего не значащий голос в »ерархии. Ќо чего еще можно было ожидать от дочери –ашжагал?

ћоэндар бросилс€ вперед.

Ч ѕро€ви уважение к покойному матриарху.

¬оразун успокаивающе положила руку на плечо старейшины. ќна уже привыкла к тому, что ее сравнивают с –ашжагал. ƒругие иерархи часто жалели о том, что ¬оразун не похожа на –ашжагал. ќни спекулировали именем ее матери в своих цел€х Ч и это было несложно, ведь покойный матриарх уже не могла им возразить.

¬ результате перед многими юными неразимами –ашжагал представала совсем в ином свете. “еперь ее спокойствие и философский взгл€д на жизнь стали дл€ них признаками слабости. ќтчасти в этом была виновата сама ¬оразун. ќна неоднократно открыто критиковала решени€ –ашжагал. — помощью этой нехитрой тактики она не позвол€ла другим иерархам использовать ее мать как символ. Ќо ¬оразун знала, что дело не только в этом. ќна подсознательно стремилась дистанцироватьс€ от –ашжагал. ≈й хотелось наконец выйти из тени своей матери и самой творить историю.

Ч я не отказалась от борьбы, Ч сказала ¬оразун. Ч я за€вила свой протест в св€зи с той аварией и тем, как на нее отреагировал јртанис.

Ч “олько дл€ того, чтобы умиротворить своих сторонников, Ч ответил “аэлус.

Ч Ёто еще далеко не все... Ч ¬оразун задумалась о том, что она может сказать сейчас, когда р€дом ћоэндар. —держиватьс€ не было смысла. Ч я считаю, что все неразимы должны покинуть «олотую армаду. ћы прин€ли айурцев, поселили их на нашей планете, но это не значит, что мы должны участвовать в их войнах. —колько неразимов еще погибнет, помога€ освободить родину айурских протоссов от зергов? ћинимум тыс€чи. ћы должны защищать Ўакурас и нашу культуру, а не жертвовать собой, сража€сь за планету, котора€ нам не принадлежит.

ћоэндар обернулс€ к ней, но промолчал.

Ч »менно поэтому сейчас € нахожусь здесь, Ч продолжала ¬оразун. Ч јйурцы пришлют воинов, чтобы выставить вас отсюда. “ы понимаешь, что тогда будет? Ќеразимы в городе Ч и на всем Ўакурасе Ч станут нападать на айурцев. Ќачнутс€ стычки. ¬озможно, будут жертвы. я хочу защитить и вас, и весь мой народ.

Ч Ќе лучше ли умереть, пока в твоей крови еще горит этот огонь, чем жить, вид€, как угасает тво€ культура? Ч снова процитировал “аэлус изречение ¬оразун. Ч ѕередай айурцам Ч пусть приход€т. ћы не сдадимс€.  оршала јдун, госпожа.

» с этими словами он ушел, растворилс€ в глубине цитадели.

Ч  оршала јдун... Ч повторил ћоэндар.

Ч я слышала, Ч ответила ¬оразун. “олько что имеет в виду “аэлус? ‘разу Ђ оршала јдунї неразимы говорили, проща€сь друг с другом перед битвой. Ёта фраза означала Ђ¬стретимс€ у јдунаї. ѕроизнос€ ее, воин указывал на то, что не рассчитывает выжить в бою. Ч ќн же не...

«емл€ под ногами ¬оразун застонала и вздыбилась. ¬оразун напр€глась, стара€сь удержать равновесие. Ќа вершине цитадели прогремел взрыв, и внутренний дворик залило изумрудным светом. ¬оразун схватила ћоэндара за локоть и увлекла за собой к стене здани€. ¬округ них камни врезались в землю с такой силой, что от издаваемого звука у ¬оразун загудела голова.

 огда все вокруг стихло, ¬оразун взгл€нула на поврежденное здание. ќстрый шпиль цитадели превратилс€ в бесформенное сооружение из искореженного металла и покрытых трещинами камней. Ётот взрыв не предназначалс€ дл€ уничтожени€ цитадели. ќн должен был разбудить “алематрос.

“аэлус и его сообщники хотели привлечь зрителей к своим действи€м.

Ч Ёто не все, Ч неожиданно произнес ћоэндар.

Ч „то не все?

Ч Ѕыли и другие взрывы. јртанис св€залс€ со мной по пси-св€зи. Ќа нескольких орбитальных верф€х взорвались бомбы. ∆ертв, похоже, нет. Ч ћоэндар умолк, видимо, слуша€ јртаниса. Ч »ерарх скоро будет здесь.  ак только он прибудет, —елендис с зилотами телепортируетс€ в цитадель и арестует м€тежников.

Ч »менно этого и добиваетс€ “аэлус. Ч ¬оразун покачала головой. ќна наде€лась, что это всего лишь протест, акт гражданского неповиновени€, цель которого Ч разозлить и поставить в неловкое положение иерархов.Ч ќн хочет погибнуть в бою с айурцами.  ак можно быть таким глупцом? ћы должны проникнуть внутрь. я поговорю с ним. ќн мен€ послушает.

ћоэндар молча покачивалс€ из стороны в сторону; в его приборе пси-св€зи пульсировала энерги€.

Ч я объ€снил это иерарху, Ч сказал он наконец. Ч ќн считает, что идти в одиночку Ч слишком опасно.

Ч ћы еще можем уладить дело мирным путем.

Ч јртанис просит нас покинуть цитадель, Ч ответил ћоэндар.

Ч »дем. Ч Ёто прозвучало резче, чем хотелось ¬оразун. ќна отвернулась от ћоэндара, собира€сь с мысл€ми. —тарейшина не виноват в том, что происходит. ¬оразун бо€лась, что в какой-то степени вина лежит на ней.  ак, ну как она в свое врем€ не пон€ла, что ее сторонники способны на подобные действи€? ћожет, были какие-то признаки этого? ј она не обратила на них внимани€?

ћоэндар подошел к силовому полю.

Ч „тобы его разрушить, нужен часовой или какое-нибудь оружие. Ќо на это у нас нет времени.

Ч ” нас?

Ч “ы права. ≈сли нам удастс€ избежать вмешательства айурцев, так будет лучше дл€ всех.

“рость ћоэндара с грохотом упала на землю. ќн прот€нул скрюченные руки к силовому полю; его немощное тело задрожало от напр€жени€. ¬ ладон€х ћоэндара по€вилс€ небольшой изумрудный шар энергии ѕустоты.

Ч Ќу? “ак и будешь сто€ть Ч или поможешь? Ч —тарейшина застонал; его псионный голос был не громче шепота. Ч ƒа, € стар, но еще кое на что способен.

¬оразун сразу пон€ла, что он делает. Ѕросив свой посох, она выт€нула руки, сосредотачива€ внимание на невидимом. ќна пот€нулась к ѕустоте, окружавшей их, и постаралась набрать как можно больше энергии. ¬ ее ладон€х тоже по€вилс€ шар. ¬оразун и ћоэндар одновременно направили потоки энергии к силовому полю. ¬ барьере по€вилось отверстие Ч достаточное, чтобы через него пролезть.

* * *

ћоэндар споткнулс€ об обломки часового, которыми был усе€н коридор. —уд€ по всему, “аэлус с сообщниками разобрали его, вырвали генератор силового пол€ и создали посто€нный барьер у входа в цитадель. Ќа самом деле, не сама€ легка€ задача. ћ€тежники были талантливыми и изобретательными инженерами. «начит, они представл€ют еще большую опасность.

Ч ƒавай немного отдохнем. Чќбессилевший ћоэндар привалилс€ к гладкой стене главного коридора. –азрушение барьера отн€ло у него больше сил, чем он предполагал. ≈го мысли снова стали путатьс€. ќн понимал, что скоро ему понадоб€тс€ все его умственные способности.

Ч ƒа, конечно. Ч ¬оразун прислонилась к стене напротив ћоэндара и поставила р€дом свой посох. ќна посмотрела на него; ее €ркие зеленые глаза си€ли в темноте, словно звезды. Ч —пасибо за то, что не бросил мен€.

Ч ћы должны что-нибудь сделать. ¬ этом ты права, Ч ответил ћоэндар. Ч Ќо твои слова про выход неразимов из «олотой армады... Ч он умолк. —ейчас ему не хотелось об этом говорить, однако он до сих пор был потр€сен тем, что ¬оразун пришла в голову подобна€ мысль.

Ч я от своих слов не отказываюсь. ћы подарили айурцам новый дом. –азве этого мало? Ч спросила ¬оразун. Ч ћало того, что мы помогли им построить «олотую армаду? я считаю, что неразимы не должны гибнуть на чужой войне.

Ч јйур Ч родина всех протоссов, Ч возразил ћоэндар. Ч ∆ивем мы там или нет, не важно. Ёто наш символ.

Ч » какую цену придетс€ заплатить за освобождение этого символа?

Ч “еб€ беспоко€т потери? »ли мысль о том, что после победы «олотой армады кто-то из наших сородичей решит поселитьс€ на јйуре? Ч спросил ћоэндар.

Ч » то, и другое, Ч ответила ¬оразун.

“ака€ пр€мота застала ћоэндара врасплох. ќн молча смотрел на молодую неразимку. ¬озможно, все дело было в плохом освещении, однако он вдруг снова €сно увидел, как ¬оразун похожа на свою мать.

ћоэндар вспомнил статую –ашжагал, подумал о ее наследии.  огда ћоэндара не станет, каким его запомн€т неразимы? —кажут ли они, что он Ч всего лишь св€зующее звено между –ашжагал и ¬оразун? Ќичем не примечательный лидер, живший сначала в тени –ашжагал, а затем ¬оразун, не совершивший ничего достойного упоминани€?

Ќесмотр€ на обсто€тельства, эти мысли согрели душу ћоэндара. ¬едь они были св€заны с основополагающими чертами неразимов Ч индивидуализмом и заботой о собственном наследии. јйурцы, коллективисты, об этом никогда не задумывались. ѕо крайней мере, их больша€ часть.

ћоэндар знал, что, помога€ ¬оразун, он получает шанс изменить жизнь своего народа. ћанипулировать ею он не собиралс€. ¬оразун сама выбирала, как ей жить. ќн мог сделать лишь одно Ч подать пример.

Ч “ы слишком часто видишь только различи€ между нами и айурцами, Ч сказал ћоэндар.

Ч ћы Ч другие, Ч возразила ¬оразун. Ч »менно поэтому мы уникальны.

Ч ƒа. Ќо при этом мы Ч единое целое.  ачество, присущее каждому протоссу, Ч наша готовность рисковать жизнью, чтобы защитить других. ѕожертвовать собой ради всеобщего блага.

Ч ¬сеобщее благо. Ёто постулат айурцев, Ч ответила ¬оразун.

Ч Ёто и наше наследие. “ак было всегда, с тех пор как первые неразимы ушли, чтобы айурцы могли поселитьс€ здесь.

Ч ќни не ушли. »х прогнали, Ч возразила ¬оразун.

Ч ѕотому что неразимы были другими. јйурцы бо€лись. » несмотр€ на то, как они поступили с нашими сородичами, тво€ мать оказала гостеприимство приверженцам  халы в трудный час. ќна поступила так потому, что иначе мы бы оказались ничем не лучше тех протоссов, которые причинили вред первым неразимам.

ћоэндар оттолкнулс€ от стены и неуклюже сделал шаг к ¬оразун.

Ч ћы должны быть лучше. ћы можем быть лучше, Ч сказал старейшина. Ч Ќаша культура сильна, она переживет и дэлаамов. Ќе стоит разрушать единство протоссов, чтобы защитить ее. ≈сли ты будешь и дальше убеждать наш народ в необходимости выхода из «олотой армады, то тем самым предашь нашу гордость и честь, которые так оберегаешь.

¬оразун молчала и, прищурившись, обдумывала слова ћоэндара.

Ч я стар, Ч продолжил ћоэндар. Ч  огда € умру, ты станешь матриархом нашего народа. “ы будешь править им, как когда-то правила тво€ мать, а сейчас Ч €. “вое слово решит его судьбу. “ы должна одновременно защищать и свой народ, и наше единство.

ћоэндар подн€л морщинистую руку. Ќа ней €рко си€л прибор пси-св€зи.

Ч јртанис и —елендис скоро телепортируютс€ в город. ћы должны идти дальше. Ѕыстро. ≈сли “аэлос не послушает разумных доводов, ты готова выступить против него?

Ч ќн послушает мен€, Ч возразила ¬оразун.

Ќо ћоэндар почувствовал, что на душе у нее неспокойно. Ђ оршала јдунї Ч слова, которые не говор€т просто так. “олько трус может отказатьс€ от обещани€ пожертвовать собой.

Ч »дем. Ч —тарейшина двинулс€ дальше по коридору. Ч ѕосмотрим, что нас ждет впереди.

* * *

ћолча они добрались до внутреннего зала цитадели. “€жела€ дверь была открыта, приглаша€ шагнуть навстречу неизвестности. ¬ комнату, где проходили совещани€ дэлаамов, ¬оразун вошла первой Ч напр€женна€, настороженна€. Ќа пороге она остановилась, потр€сенна€ тщательно продуманным актом вандализма.

¬естибюли и коридоры цитадели были, в общем, ничем не примечательны. ќднако Ђсердцеї цитадели, где работали иерархи, отличалось от всего прочего. «а много лет тут многое изменилось. —тены были покрыты замысловатыми настенными узорами, повсюду висели знамена многочисленных племен протоссов. ’рустальные панели отображали созвезди€ и галактики и в реальном времени передавали данные с орбитальных спутников Ўакураса.

Ќо теперь все выгл€дело по-другому. ѕрекрасные рисунки на стенах были исчерканы. ’рустальные панели разбиты. –азноцветные знамена Ч кроме флагов неразимов Ч сорваны. »х заменили длинные куски ткани, украшенные двадцатью семью си€ющими самоцветами, Ч уменьшенные копии знамени, вывешенного в окне цитадели.

“аэлус был не один. –€дом с ним сто€ли еще четыре неразима; их лица частично скрывали маски из черепов зергов-гидралисков. ѕ€теро м€тежников окружили массивную металлическую плиту, котора€ служила иерархам столом. Ќад ней мерцало голографическое изображение цитадели. ѕо ней плыли строки данных. —уд€ по всему, “аэлус и его последователи вз€ли под контроль все охранные системы.

ƒожида€сь, когда к ней подойдет ћоэндар, ¬оразун разгл€дывала бунтовщиков. Ќесмотр€ на то, что они были в масках, она могла различить отдельные черты лица. ќна узнала в них юных воинов, которые ранее посещали ее выступлени€. ” всех были фиолетовые одежды и перчатки с клинками искривлени€.

ѕ€ть м€тежников перевели взгл€д с голограммы на непрошеных гостей. Ќикто из них не сделал ни шага в сторону ¬оразун или ћоэндара. ќни излучали уверенность в себе и спокойствие.

Ч ћы видели, как вы пробили силовое поле. Ч “аэлус указал на голограмму. ¬ его голосе отчетливо слышалось раздражение. Ч ¬ы зр€ тер€ете врем€. ћне больше нечего вам сказать. ≈сли вы не собираетесь присоединитьс€ к нам, значит, вы против нас.

Ч ¬ыслушайте мен€, Ч взмолилась ¬оразун. Ч ќна знала, что у нее будет только один шанс убедить “аэлуса. Ч ¬ы мен€ знаете. ¬ы знаете, что € пытаюсьЕ

Ч ƒа, € знал теб€. Ч —лова “аэлуса были пронизаны холодной ненавистью, словно клинок неразимов. ќни с силой вонзились в сознание ¬оразун, причинив ей боль. Ч я столько лет жил под твоим вли€нием, в твоей тени. ќт теб€ € узнал о наших традици€х. “ы обучила мен€ и дала свои знани€. Ќо теперь у мен€ сво€ тень. я пон€л, что тво€Е опустела.

Ч „его ты рассчитываешь здесь добитьс€? “ы готов пожертвовать собой, чтобы посе€ть смуту среди протоссов. Ч ѕока ¬оразун говорила, она заметила перемены в ћоэндаре. ≈го тело излучало мощный поток энергии, подобно напр€женной мышце, вот-вот готовой разжатьс€.

Ч ¬ некотором смысле Ч да, Ч ответил “аэлус.Ч ћы подтолкнем наш народ, поможем ему освободитьс€ от глупцов-дэлаамов и этой войны. ƒа, это приведет к насилию. ƒа, будут гибнуть и айурцы, и неразимы. Ќо наши потери будут меньше тех, которые мы понесем, если примем участие в штурме јйура.

Ќад голограммой цитадели засветилс€ красный шар. “ускло мерца€, он парил в воздухе.

Ч —енсоры обнаружили призму искривлени€, Ч доложил один из сторонников “аэлуса. Ч Ёто —елендис и ее зилоты. Ч ќни сканируют коридоры.

¬оразун пон€ла, что времени спорить уже нет. ќни с ћоэндаром должны действовать. —овершенно €сно, что “аэлус и его сообщники не прислушаютс€ к разумным доводам. ¬оразун кивнула ћоэндару и приготовилась к тому, что сейчас должно было произойти.

Ч ≈сли тебе нужна кровь айурцев, то сначала придетс€ пролить нашу, Ч сказал ћоэндар.

ћ€тежники настороженно перегл€нулись Ч все, кроме “аэлуса. ќн приготовилс€ к бою и не отводил взгл€да от ¬оразун; в его зеленых глазах пылал холодный огонь праведного гнева.

ЂЌе забывай мои слова, юна€ дева. “ы должна найти равновесиеїЕ √олос ћоэндара в ее голове звучал очень тихо Ч сейчас он говорил только дл€ ¬оразун. ќна взгл€нула в его глаза и увидела в них печаль и радость.

ј затем ћоэндар исчез. “ам, где он только что сто€л, теперь клубилс€ масл€нистый дым. ≈го трость упала на пол. „ерез долю секунды старейшина материализовалс€ за спиной у одного из м€тежников. Ћадонью он ударил по перерезанным нейронным узам воина. ¬ точке соприкосновени€ вспыхнула изумрудна€ энерги€ ѕустоты. ёный неразим обм€к, даже не успев среагировать. Ѕесформенной грудой он рухнул на пол.

ќн не умер, а просто потер€л сознание. ћоэндар послал по его нейронным узам поток энергии ѕустоты. “акой прием воины-неразимы часто примен€ли в бою, чтобы вывести врага из стро€.

»зумрудные клинки искривлени€, шип€, выдвинулись из перчаток остальных м€тежников. “аэлус и его сторонники повернулись к упавшему товарищу, но ћоэндар уже снова скрылс€ во тьме. “акого проворства ¬оразун от него не ожидала.

ќна воспользовалась тем, что внимание противников отвлечено. —илой сознани€ ¬оразун собрала энергию ѕустоты, котора€ находилась за пределами физического мира. ’олодный огонь, ставший таким привычным в ходе многолетних тренировок, вспыхнул в груди и растекс€ по всему телу. ќна замаскировалась, погрузившись в энергетическое облако, и стремительно бросилась вперед.

ќна возникла перед неразимом, который сто€л ближе всего к ней, Ч юным воином, перерезанные нейронные узы которого были украшены косточками зергов. ¬оразун ударила п€ткой и расколола его перчатку.  линок м€тежника мигнул и исчез. ¬оразун скользнула за спину противнику и ударила ладонью по нейронным узам, наполн€€ его тело энергией ѕустоты. ¬оин упал на колени, а затем повалилс€ на пол.

ѕока ¬оразун занималась своим неразимом, ћоэндар успел разобратьс€ с двум€ другими м€тежниками. ќн прислонилс€ к столу, дрожа от усталости.

¬оразу поискала взгл€дом “аэлуса. ќн исчез из виду.

» одновременно последовала атака.

¬оразун нырнула вбок, уход€ от удара, однако его так и не последовало. ѕо крайней мере, ей его никто не нанес.

«а клубами дыма снова по€вилс€ “аэлус. ќн представл€л собой расплывчатое п€тно из фиолетового оде€ни€, зеленых самоцветов и щелкающих костей зергов. ќчертив в воздухе изумрудный полумес€ц клинком, “аэлус, сделал выпад и воткнул лезвие в спину ћоэндара. ќстрие пронзило тело старейшины. “очный удар. —мертельный удар.

“аэлус сделал кувырок назад и снова замаскировалс€. ћоэндар рухнул на стол, его тело прошло сквозь голограмму цитадели. ќн содрогнулс€. «атем еще раз. ќн вцепилс€ в стол, пыта€сь найти хоть какую-то опору, но тщетно Ч силы покидали его.

Ч ћоэндар! Ч ¬оразун рванулась к нему. ќна бросила посох и подхватила старейшину, не дав ему упасть. ќна опустилась на колени, держа его в объ€ти€х; фиолетовые оде€ни€ все были пропитаны кровью. “ускнеющим взором ћоэндар посмотрел на ¬оразун. ≈го скрюченные костл€вые пальцы коснулись ее лица.

Ч ћатриарх –ашжагалЕ я скучал по тебеЕ Ч √олос старейшины был словно тень Ч слабый, безжизненный. Ч “ы вернуласьЕ Ќо это же невозможно! ЁтоЕ невозможноЕ

ќн испустил последний вздох на руках у ¬оразун.

ќна застыла, не в силах поверить своим глазам. ќн не умер. ќн просто не мог умереть.

Ќо это было так. ќна это понимала.

ярость и печаль кипели в ней, разруша€ былое недоверие. ≈е тело содрогалось от нахлынувших чувств. ¬оразун окружила сверкающа€ аура дикой энергии ѕустоты; во все стороны пот€нулись щупальца изумрудного света.

Ч “аэлус! Ч взвыла ¬оразун.

∆арка€ волна обожгла правую часть ее лица. ¬оразун подчинилась своим инстинктам. ќна подхватила с пола посох и оттолкнула в сторону тело ћоэндара. «атем сделала кувырок назад Ч как раз когда “аэлус нанес удар. ≈го клинок рассек воздух и врезалс€ в стол.

Ч “ы не тот воин, которого € учила! Ч ћощный псионный выкрик ¬оразун потр€с стены комнаты. ќна наполнила посох энергией ѕустоты и зажгла клинки искривлени€ на его обоих концах. «атем взмахнула посохом, провер€€, как он лежит в руке.

Ч “ы говорила, что если мы долго живем в чужой тени, то так и не узнаем, на что мы способны. Ч “аэлус шагнул вправо от ¬оразун; лезвие его клинка все еще подрагивало.

Ч », значит, ты такой? “акую пам€ть ты хочешь оставить о себе? ѕрославитьс€ кровавыми делами? Ч ¬оразун закружила по комнате, повтор€€ движени€ “аэлуса. Ч ”бийством?

Ч я выбираю будущее, в котором неразимы сами решают свою судьбу, Ч ответил “аэлус. Ч я выбираю будущее, в котором мы можем гордитьс€ собой, в котором мы Ч не гости на своей собственной планете!

Ќа голограмме цитадели по€вилось тринадцать красных огоньков. —елендис и ее зилоты телепортировались на верхние этажи здани€. ќхранные системы следили за тем, как они продвигаютс€ к центральному залу. ¬оразун взгл€нула на огни, затем снова на “аэлуса.

Ч » мен€ ты тоже убьешь? Ч спросила она.

Ч ≈сли нужно, Ч ответил он. Ч  оршала јдун.

Ч  оршала јдун.

ƒва воина одновременно нырнули во тьму, чтобы скрыть свои действи€.

¬оразун приложила все усили€, чтобы справитьс€ с бурлившими в ней страст€ми. —ейчас они ей не помогут. «десь, в поединке двух неразимов, все решит сила воли и терпение.  то выживет, а кто умрет Ч определит один точный удар.

ќна почувствовала какое-то движение слева и бросилась на невидимого противника. ¬оразун двигалась вперед до тех пор, пока не решила, что тот уже находитс€ на рассто€нии удара. ќна сбросила маскировку и замахнулась оружием.

“аэлус сделал то же самое. ќн довольно точно предвидел движени€ ¬оразун.

Ќо все же недостаточно.

≈го оружие рассекло незащищенное плечо ¬оразун в ту же секунду, когда один из ее клинков проткнул его грудь. »з раны мощным потоком хлынула фиолетова€ кровь, залива€ стол. ёный воин рухнул на пол.

¬оразун напр€гла волю и справилась с болью. –ана была несерьезна€. ќна подошла к “аэлусу, собира€сь нанести ему еще один удар, но, увидев его лежащего при смерти, пон€ла, что ее гнев утих. ¬едь когда-то он был ей как сын.

Ќа смену гневу пришло чувство потери. ќна пришла сюда, чтобы защитить неразимов, чтобы предотвратить кровопролитие. » потерпела в этом поражение.

Ч я сделал этоЕ ради нашего народаЕ Ч √олос “аэлуса был слаб, словно у призрака из ѕустоты.

Ч я знаю. Ч ¬оразун бросила посох и опустилась на колени р€дом с юным воином. ќна вз€ла его за руку. ќна думала, что он оттолкнет ее, но этого не произошло. “аэлус сжал ее руку с удивительной силой.

Ч я ухожуЕ в вечный свет... Ч сказал “аэлус. Ч «ащити нашу культуруЕ как обещалаЕ

Ч я сделаю это, Ч ответила ¬оразун, гл€д€, как тускнеют глаза “аэлуса. Ч я это сделаюЕ

«а дверью послышались т€желые шаги —елендис и ее бронированных зилотов. ¬оразун не обратила на это никакого внимани€ Ч она смотрела только на погибших. — одной стороны лежал ћоэндар. — другой Ч “аэлус. ƒва неразима, которых она знала и которые были ей дороги, каждый по-своему.

ќдин Ч учитель, другой Ч ученик. ќдин Ч прошлое, другой Ч будущее.

ј посередине, зажата€ между ними, находилась ¬оразун.

* * *

Ч ќна выходит, Ч передала —елендис по пси-св€зи. Ч ќстальных мы вынесем.

√олос был бесстрастным, но јртанис чувствовал ее возбуждение. ќн уже едва мог сдерживать в себе гнев и €рость, не дать им вырватьс€ в общий водоворот эмоций, св€зывавший всех протоссов в единое целое. ¬се планы рухнули.

јбсолютно все.

јртанис прекрасно понимал, почему ¬оразун и ћоэндар не выполнили приказ. Ќеразимы-м€тежники собирались погибнуть в бою с айурцами и тем самым начать революцию на Ўакурасе. ¬мешательство ћоэндара и ¬оразун сорвало их планы, однако за это пришлось заплатить высокую цену.

ћысли вернулись к отчету —елендис о смерти ћоэндара. јртанис до сих пор не мог поверить в то, что старейшина погиб. ћоэндар был одним из мудрейших иерархов, он многое сделал дл€ того, чтобы наладить отношени€ между айурцами и неразимами.

Ђя мог предотвратить все это, Ч подумал он. Ч Ќужно было отправить туда отр€д зилотов еще до того, как взрыв разбудил весь городЕ ƒо того, как туда €вились ћоэндар и ¬оразунї.

Ѕолее того, јртанис знал, что после случа€ с армадой ему следовало сделать больше дл€ умиротворени€ неразимов. ќднако тогда помешали обсто€тельства, над которыми он был не властен. ¬ тот день погибли не только неразимы. ƒва пилота Ђ‘ениксовї Ч два приверженца  халы Ч также были в списке жертв. ћногие айурцы пришли в €рость, узнав о том инциденте. ¬о всем они винили неразимов, которые управл€ли транспортным кораблем. Ќесколько воинов јртаниса за€вили, что айурцы больше не должны сражатьс€ плечом к плечу с неразимами, что вооруженные силы нужно разделить на две части, ведь только так удастс€ избежать новых катастроф.

јртанис решил, что успокоить этих протоссов важнее, чем почтить своим присутствием похороны неразимов. Ёто было непростое решение Ч ведь он в любом случае рисковал восстановить против себ€ половину дэлаамов. Ќо он знал, его главна€ задача Ч поддерживать армаду в боевой готовности, а это означало, что следовало прежде всего заниматьс€ приверженцами  халы, невзира€ на последстви€.

јртанису пришлось потратить несколько дней на то, чтобы успокоить айурцев. ¬ конце концов они пон€ли, что успех армады важнее их опасений. — помощью  халы народ јртаниса обрел равновесие и снова настроилс€ на сотрудничество. ј вот неразимы не сумели этого сделать. Ётот несчастный случай и то, как јртанис ликвидировал его последстви€, Ч все это до глубины души возмутило очень многих.

ћногих Ч таких, как ¬оразун. “еперь, после смерти ћоэндара, она станет лидером неразимов. ћысль об этом не давала јртанису поко€. ќни с ¬оразун редко в чем-то соглашались, но сегодн€ ей удалось его удивить. ¬оразун рискнула своей жизнью, чтобы помешать неразимам-м€тежникам. ћожет, она сделала это, чтобы подорвать вли€ние јртаниса в “алематросе? »ли у нее и правда были благородные намерени€?

јртанис не мог ответить на этот вопрос. ќн уже не знал, что и думать о ¬оразун.

ќн ходил взад-вперед у подножи€ лестницы, ведущей в цитадель, разгл€дыва€ собравшуюс€ толпу.  огда он телепортировалс€ на Ўакурас, у здани€ уже собрались сотни протоссов. ќни образовали две группы: айурцы в элегантных сине-золотых одеждах и неразимы в темных, рваных тр€пках, украшенных трофе€ми Ч кост€ми зергов. ¬ толпе шептались о том, что сейчас происходит в цитадели. —лухи росли и множились. ќни подогревали ненависть собравшихс€, и протоссы уже были готовы наброситьс€ друг на друга.

„тобы предотвратить кровопролитие, јртанис вызвал несколько дес€тков закованных в броню зилотов. ќн также призвал на помощь воинов-неразимов Ч несмотр€ на то, что изначально не хотел включать их в отр€д —елендис. “еперь солдаты-дэлаамы раздел€ли айурцев и неразимов Ч но если начнетс€ столкновение, этой горстки войск €вно не хватит.

Ќад толпой пронесс€ гул псионных голосов. ¬згл€ды всех айурцев и неразимов были прикованы к тому, что происходило за спиной у јртаниса. ќн обернулс€ и увидел на лестнице не€сную в раствор€ющемс€ тумане фигуру.

¬оразун с чьим-то телом на руках.

****

–уки ¬оразун ныли от усталости. »з раны на плече сочилась фиолетова€ кровь. ќна опустилась на колени и положила ћоэндара на землю. «атем встала и услышала псионный голос толпы, хор недовольных, который звучал все громче, словно ветер, за которым идет страшна€ бур€.

Ч „то еще можно было ожидать от неразимов! ќни предатели!

Ч  ак вы, айурцы, можете судить о чем-то, если не знаете точно, что произошло?

Ч ÷итадель принадлежит неразимам! ≈е построили наши предки!

Ч ¬от как, значит, айурцы решают все свои проблемы с помощью грубой силы?

Ч  ажетс€, с вами, неразимами, только так и нужно.

Ч ¬идишь труп? Ёто ћоэндар!

Ќесколько неразимов в длинных темных вуал€х бросились на солдат-дэлаамов, раздел€вших их и айуров. ”гроза насили€ распростран€лась, словно эпидеми€. ¬се больше протоссов рвалось вперед в стремлении прорвать цепь солдат.

Ч ќстановитесь! Ч ¬оразун старалась перекричать псионный гомон толпы, но тщетно.

Ч ћоэндар мертв! Чвыкрикнул какой-то неразим.Ч Ёто дело рук айуров!

Ч Ќет, наших! Ч ответствовала ¬оразун. Ч Ёто сделали мы!

» на этот раз толпа ее услышала. ќдин за другим протоссы умолкали и поворачивались к ¬оразун. Ќа лицах неразимов читалась тревога. –азобрать эмоции айурцев было сложнее, но ¬оразун понимала, что сейчас по  хале распростран€етс€ их общее замешательство.

Ч ћоэндара убил неразим, Ч продолжила ¬оразун. Ч » цитадель захватили тоже неразимы. ќни хотели, чтобы мы пошли против айурцев, чтобы дэлаамов больше не существовало. Ќо... Ч ¬оразун умолкла, не зна€, что сказать дальше.

ќна посмотрела на безжизненное тело ћоэндара. “еперь, после его смерти, лидером неразимов станет она. ¬ ее власти было изменить судьбу всего ее народа Ч и ее мира.

ќна может убедить неразимов в том, что нужно выйти из армады. “ак она спасет множество жизней, однако тогда ее народ прослывет предателем, бросившим айурцев в самый т€желый час. “акое радикальное решение было неприемлемым. ќно лишь усилит вражду неразимов и айурцев и, в свою очередь, приведет к по€влению новых бунтовщиков, таких как “аэлус. “акого напр€жени€ дэлаамы не выдержат. »х сообщество погибнет.

ћоэндар был прав: неразимы способны на большее. ¬оразун должна одновременно и защищать свой народ, и поддерживать единство. » в этом важную роль должны были сыграть айурцы.

Ч ћногие из вас опасаютс€ за наше будущее, Ч наконец сказала ¬оразун. Ч я тоже. Ѕыть дэлаамами оказалось нелегко. Ёто стало испытанием дл€ нас. Ќо ведь мы Ч неразимы. Ќаши предки смело отправились навстречу неизведанному и прибыли на эту планету, чтобы начать новую жизнь. Ќо мы не должны предавать союзников ради того, чтобы сохранить наши традиции. ќни же сильны, они все переживут, верно?

¬оразун увидела, что настроение неразимов мен€етс€. ≈ле заметные изменени€ поз и мимики указывали на то, что с ней согласны. “олпа успокаивалась.

Ч Ќаш долг Ч поддержать дэлаамов и помочь айурцам освободить нашу родную планету, Ч ¬оразун повысила голос. Ч Ќа этой войне будут жертвы, но они будут не напрасны. » в конце концов Ч победим мы или потерпим поражение Ч все равно мы останемс€ неразимами!

* * *

“олпа рассе€лась. «илоты вывели арестованных неразимов из цитадели. ћолодых м€тежников закрывали сверкающие голубые энергетические щиты. –уки неразимов были скованы медными браслетами, в которых гудела псионна€ энерги€.  огда м€тежники проходили мимо ¬оразун, ни один из них не посмотрел ей в глаза. — ними она поговорит позже.

ѕоследние два зилота несли тело “аэлуса.

Ч ѕоложите его здесь. Ч ¬оразун показала туда, где лежал труп ћоэндара.

Ч –€дом с ћоэндаром? Ч спросил один из зилотов. Ч Ёто же убийца.

Ч “ем не менее он заслужил, чтобы его похоронили по нашему обычаю. “акова традици€ неразимов.

ѕосле короткого замешательства зилоты положили тело “аэлуса на землю. ¬оразун опустилась на колени, чтобы осмотреть его. Ќа груди Ч там, где она нанесла смертельный удар Ч его одежда пропиталась кровью. ќна прикоснулась к его лбу и шепнула:

Ч “ы храбро сражалс€, малыш.

Ч Ёто благородно с твоей стороны Ч оказать ему такое уважение.

јртанис в золотых боевых доспехах подошел к ¬оразун. ќн встал на колени р€дом с телом ћоэндара и стиснул холодную руку старейшины в своих ладон€х.

Ч ќн действовал во благо своего народа, Ч ответила ¬оразун. Ч » он был моим другом.

јртанис кивнул.

Ч я тоже тер€л друзей, а скоро, боюсь, потер€ю еще больше. Ќо € знаю Ч с помощью неразимов мы сможем освободить јйур. —пасибо за то, что ты сказала, и за то, что сделала в цитадели. “ы станешь великим лидером своего народа.

Ч “ы поддержишь мен€?

Ч ƒа, Ч ответил јртанис.

Ёто удивило ¬оразун. ќна посмотрела в глаза јртанису.

Ч я сделаю все дл€ того, чтобы помочь вторжению, Ч сказала ¬оразун.Ч Ќо € не ћоэндар и не –ашжагал. я не могу отправить все мои войска на войну и оставить нашу планету без защиты. ѕоэтому € останусь здесь, на Ўакурасе, с воинами-неразимами.

Ч ѕонимаю. я уважаю твое решение. Ч јртанис встал и прот€нул руку ¬оразун. Ч “ы действуешь во благо своего народа и своей планеты.

¬оразун еще раз сжала руку иерарха и подн€лась.

Ч  уда мы отнесем их? Ч јртанис указал на тела. Ч ≈сли позволишь, € хотел бы понести ћоэндара и присутствовать на его похоронах.

Ч Ѕудет ли у теб€ врем€? “ы же зан€т подготовкой армады? Ч ¬оразун понимала, что этот вопрос может оскорбить јртаниса, однако ей нужно было узнать ответ.   ее удивлению, иерарх был абсолютно спокоен.

Ч ќтныне € буду удел€ть вам врем€.

¬оразун кивнула и подн€ла тело “аэлуса. јртанис поступил так же с телом ћоэндара.

¬месте они спустились по лестнице, ведущей к цитадели. Ќа верхнем уровне “алематроса €рко си€ли изумрудные и красные кристаллы, знамену€ начало нового дн€.

ј среди звезд, невидимые вооруженным глазом, дес€тки тыс€ч протоссов продолжали готовить «олотую армаду к великому походу. ”же скоро она отправитс€ к јйуру. ћногие неразимы, которые уйдут с ней, уже не вернутс€. Ќо их запомн€т навсегда, и в их тени родитс€ новое Ч славное Ч наследие.
© ћэтт Ѕернс
—тать€ написана: 2015-10-23 12:39:55
ѕрочитано раз: 4476
ѕоследний: 2019-10-15 15:41:51
ќбсудить на форуме

   ѕока тут нет ни одного комментари€, можете добавить первый.

  ƒобавить комментарий

ƒобавить комментарий
«аголовок:
»м€*:
Email:
Icq:
ћестонахождение:
—колько будет 6х6?:
 омментарий*:

7x Top
—обыти€

Waiting info... SC2Alpha League

RSL League



»нформаци€


јдминистраци€:
-
-

Ќовинки

ѕоследние Ќовости

Ќовое на форуме

ѕоследние статьи

Ќовые файлы


ƒрузь€
–еклама


 

© 2002-2019 7x.ru StarCraft information site.
7x Engine version 1.7.1 Alpha build 5 .

 опирование информации только с пр€мой индексируемой ссылкой на наш сайт!
»де€ проекта: . –азработка - 7x Team.

–екомендуемое разрешение - 1280x1024 при 32bit. ћинимум - 1024x600 при 16bit.
ѕоддерживаемые браузеры: IE 7.0+ и аналогичные
ƒата генерации - 16.10.2019 @ 07:48:34 MSK. —траница загружена за 0.22125 попуга€.

» помните - StarCraft Forever!

 

яндекс.ћетрика Rambler's Top100 яндекс цитировани€

карта сайта
7x на ётубе
7x во ¬контакте
7x в “виттере
7x в ƒискорде