Обновление файлового архива в разделе Книги и комиксы.
Добавлены для скачивания на русском языке (в любительском переводе от наших друзей с BlizzGame.Ru) следующие книги:
А так же в качестве бонуса:
Итак, в сегодняшней новости хочется поделиться следующей информацией.
В первую очередь рад сообщить, что на сегодняшний день не осталось ни одной книги, комикса, манги или рассказа по вселенной StarCraft, который не был бы переведен на русский язык.
Список литературы, конечно, внушительный, но мы осилили этот путь, который занял не много, ни мало - а более пяти лет.
Само собой, стоит оговориться, что переведено все, но полновесные романы пока еще в черновом переводе, и широкому кругу читателей/почитателей СК будут представлены ой как не скоро.
Тем не менее, над редактурой будем трудиться не покладая рук, чтобы, так сказать, не ударить в грязь лицом, и выпустить тексты только высокого качества.
Что касается других форматов (рассказы, манга, комиксы) - тут полный порядок - все готово к употреблению:
Всю мангу и комиксы (кроме нулевого выпуска Боевых Кабанов и третьего тома Академии Призраков) перевело и выпустило издательство "Эксмо".
Так или иначе, ради пробы, из каждого проекта мы сделали по 1-2 главы, чтобы понять, какой проект стоит двигать вперед в первую очередь, а какие не особо приоритетны.
На данный момент таких проектов пять:
Кроме того, бонусом идет редактура "Крестового похода Либерти" - на данный момент готов пролог "обновленно-уточненного перевода".
Касаемо прогресса: "Нова" готова на треть, остальные по одной главе.
Можно сказать, данный список соответствует нашим приоритетам, но с другой стороны, если сообщество читателей изъявит сильное желание форсировать какой-то проект, (это будет видно из комметариев), то можно будет подумать и каких-то рокировках.
Процесс редактуры, конечно не быстрый - все таки это хобби, и заниматься этим днями напролет не получится. Но в любом случае, официальных изданий ждать не приходится, так что деваться некуда. =)
О завершенных проектах (книгах по StarCraft, полностью переведенных на русский язык) не раз уже сообщалось, но для полноты картины укажем и их:
Что касается переводчиков, что проделали столь тяжкую работу - их было много. Но самые отчаянные это: bobchik.ghost (глав.ред.), UrusVerra, WhatAShame, Daelnis, Annaaira, Agamidae, arsonist, 11andrey, GepToR.
А также штатные переводчики издательств: М.Новыш, В.Кнари, А.Хромова, И.Смирнова.
Благодаря их трудам, книги по вселенной StarCraft стали доступны и русскоязычному читателю.
|
ip: 94.31.212.*
А какие книги конкретно интересуют?
Пользователь
One Winged Angel